Voici les paroles de la chanson : The Lighthouse’s Tale , artiste : Nickel Creek Avec traduction
Texte original avec traduction
Nickel Creek
I am a lighthouse worn by the weather and the waves
I keep my lamp lit to warn the sailors on their way
I’ll tell a story, paint you a picture from my past
I was so happy but joy in this life seldom lasts
I had a keeper, he helped me warn the ships at sea
We had grown closer 'til his joy meant everything to me And he was to marry a girl who shown with beauty and light
They loved each other, and with me watched the sunsets into nights
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be She’d had to leave us;
my keeper, he prayed for a safe return
But when the night came, the weather to a raging storm had turned
He watched her ship fight, but in vain against the wild and terrible wind
And me so helpless, as dashed against the rocks she met her end
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be Then on the next day, my keeper found her washed up on the shore
He kissed her cold face, and that they’d be together soon he swore
I saw him crying, watched as he buried her in the sand
Then he climbed my tower, and off the edge of me he ran
And the waves crashing around me The sand slips out to sea
And the winds that blow remind me Of what has been and what can never be I am a lighthouse worn by the weather and the waves
And though I’m empty I still warn the sailors on their way
Je suis un phare porté par le temps et les vagues
Je garde ma lampe allumée pour avertir les marins en route
Je vais raconter une histoire, te peindre une image de mon passé
J'étais si heureux mais la joie dans cette vie dure rarement
J'avais un gardien, il m'a aidé à avertir les navires en mer
Nous nous étions rapprochés jusqu'à ce que sa joie signifiait tout pour moi Et il devait épouser une fille qui s'est montrée avec beauté et lumière
Ils se sont aimés et avec moi ont regardé les couchers de soleil dans les nuits
Et les vagues se brisant autour de moi Le sable glisse vers la mer
Et les vents qui soufflent me rappellent ce qui a été et ce qui ne pourra jamais être Elle a dû nous quitter ;
mon gardien, il a prié pour un retour en toute sécurité
Mais quand la nuit est venue, le temps d'une tempête déchaînée s'était transformé
Il a regardé son navire se battre, mais en vain contre le vent sauvage et terrible
Et moi si impuissant, comme frappé contre les rochers, elle a rencontré sa fin
Et les vagues se brisant autour de moi Le sable glisse vers la mer
Et les vents qui soufflent me rappellent ce qui a été et ce qui ne pourra jamais être Puis le lendemain, mon gardien l'a trouvée échouée sur le rivage
Il a embrassé son visage froid, et qu'ils seraient bientôt ensemble, il a juré
Je l'ai vu pleurer, je l'ai regardé l'enterrer dans le sable
Puis il a escaladé ma tour, et au bord de moi, il a couru
Et les vagues se brisant autour de moi Le sable glisse vers la mer
Et les vents qui soufflent me rappellent ce qui a été et ce qui ne pourra jamais être Je suis un phare porté par le temps et les vagues
Et bien que je sois vide, j'avertis toujours les marins sur leur chemin
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes