Voici les paroles de la chanson : An American Tale , artiste : Versus Me, Josh Napert Avec traduction
Texte original avec traduction
Versus Me, Josh Napert
I’ve lost that feeling of invincibility that allows me to reach the stars
without quitting
To now sit day after day feeling fed up with myself
And how I’ve come to forget (to forget) who I was (who I was)
As each second goes by I feel my whole life ticking away
Nothing left to waste, nothing left to fight.
I’ve gotta make a change.
(I've gotta make a change)
I feel as If I walk these streets without a purpose.
Somehow I must push through
Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.
(I'll know you’re worth
it) Cause when it’s over I’m with you
I’m not alone and I’ve come to find the strength I need to keep me going on
No one’s alone and when you finally find that someone whose heart beats
The same as your own you’ll never be alone again so hold on to them
Reach beyond the bars of isolation look outside yourself
Without hesitation
No way I’m on my way (no way I’m on my own)
I feel as if I walk these streets without a purpose.
Somehow I must push through
Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.
Cause when it’s over
I’m with you
There must be a way to live a life that’s relevant.
Unlike an animal only
caring for what i want
This is what I want
I’m not the only one.
No way I’m on my own.
I’m not the only one (I'm not the
only one) No way I’m on my own (no way I’m on my own)
I feel as if I walk these streets without a purpose.
Somehow I must push through
Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.
Cause when it’s over
I’m with you
J'ai perdu ce sentiment d'invincibilité qui me permet d'atteindre les étoiles
sans abandonner
De m'asseoir maintenant jour après jour en ayant marre de moi-même
Et comment j'en suis venu à oublier (à oublier) qui j'étais (qui j'étais)
À chaque seconde qui passe, je sens toute ma vie s'écouler
Plus rien à perdre, plus rien à combattre.
Je dois faire un changement.
(Je dois faire un changement)
J'ai l'impression de marcher dans ces rues sans but.
D'une manière ou d'une autre, je dois passer à travers
Nulle part où aller mais à la fin, je saurai que vous en valez la peine.
(Je saurai que tu vaux
ça) Parce que quand c'est fini, je suis avec toi
Je ne suis pas seul et je suis venu trouver la force dont j'ai besoin pour continuer
Personne n'est seul et quand tu trouves enfin quelqu'un dont le cœur bat
Tout comme les vôtres, vous ne serez plus jamais seul, alors accrochez-vous à eux
Allez au-delà des barrières de l'isolement, regardez à l'extérieur de vous-même
Sans hésitation
Pas question que je sois en route (pas question que je sois seul)
J'ai l'impression de marcher dans ces rues sans but.
D'une manière ou d'une autre, je dois passer à travers
Nulle part où aller mais à la fin, je saurai que vous en valez la peine.
Parce que quand c'est fini
Je suis d'accord
Il doit y avoir un moyen de vivre une vie qui soit pertinente.
Contrairement à un animal uniquement
prendre soin de ce que je veux
C'est ce que je veux
Je ne suis pas le seul.
Pas question que je sois seul.
Je ne suis pas le seul (je ne suis pas le
un seul) Pas que je sois tout seul (pas pas que je sois tout seul)
J'ai l'impression de marcher dans ces rues sans but.
D'une manière ou d'une autre, je dois passer à travers
Nulle part où aller mais à la fin, je saurai que vous en valez la peine.
Parce que quand c'est fini
Je suis d'accord
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes