Voici les paroles de la chanson : Obsolete , artiste : Versus Me Avec traduction
Texte original avec traduction
Versus Me
Everyday we feed the machine
By means that cannot be seen
Our binary adversary.
Nothing can prepare us for this tragedy
(Autonomous singularity)
A self aware, unknown force that calls the shots with no remorse
At this pace, the human race won’t be much of a race at all
One day will they have secrets?
One day will they have dreams?
One day when they don’t need us
Will we be obsolete?
What if we lose control?
What if we have do what we’re told?
It’s not up to you and I
Cause In the end they’ll never die
It’s real like you and I (You and I)
Yet lacks emotion by design
From master to the slave
Humanity brought to its knees
They know more about us
Then we know about ourselves
One day will they have secrets?
One day will they have dreams?
One day when they don’t need us
Will we be obsolete?
What if we lose control?
What if we have do what we’re told?
It’s not up to you and I
Cause In the end they’ll never die
(Human neutralized)
Preoccupied with whether or not they could
They didn’t stop to think if they should
What if we lose control?
What if we have do what we’re told?
It’s not up to you and I
Cause In the end they’ll never die
What if we lose control?
(Ooh ooh lose control)
It’s not up to you and I
Cause in the end they’ll never die
Chaque jour, nous alimentons la machine
Par des moyens qui ne peuvent pas être vus
Notre adversaire binaire.
Rien ne peut nous préparer à cette tragédie
(Singularité autonome)
Une force inconnue consciente d'elle-même qui prend les décisions sans remords
À ce rythme, la race humaine ne sera plus du tout une race
Auront-ils un jour des secrets ?
Auront-ils un jour des rêves ?
Un jour où ils n'ont pas besoin de nous
Serons-nous obsolètes ?
Et si nous perdons le contrôle ?
Et si nous devons faire ce qu'on nous dit ?
Ce n'est pas à toi et moi
Parce qu'à la fin ils ne mourront jamais
C'est réel comme toi et moi (toi et moi)
Pourtant, il manque d'émotion de par sa conception
Du maître à l'esclave
L'humanité mise à genoux
Ils en savent plus sur nous
Ensuite, nous savons qui nous sommes
Auront-ils un jour des secrets ?
Auront-ils un jour des rêves ?
Un jour où ils n'ont pas besoin de nous
Serons-nous obsolètes ?
Et si nous perdons le contrôle ?
Et si nous devons faire ce qu'on nous dit ?
Ce n'est pas à toi et moi
Parce qu'à la fin ils ne mourront jamais
(Humain neutralisé)
Préoccupés de savoir s'ils pourraient ou non
Ils ne se sont pas arrêtés pour réfléchir s'ils devaient
Et si nous perdons le contrôle ?
Et si nous devons faire ce qu'on nous dit ?
Ce n'est pas à toi et moi
Parce qu'à la fin ils ne mourront jamais
Et si nous perdons le contrôle ?
(Ooh ooh perdre le contrôle)
Ce n'est pas à toi et moi
Parce qu'à la fin ils ne mourront jamais
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes