Мария - Филипп Киркоров
С переводом

Мария - Филипп Киркоров

  • Альбом: Ой, мама, шика дам!

  • Année de sortie: 1997
  • Langue: russe
  • Durée: 4:49

Voici les paroles de la chanson : Мария , artiste : Филипп Киркоров Avec traduction

Paroles : Мария "

Texte original avec traduction

Мария

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Припев:

Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария, ты одна у меня, без тебя я ни дня,

ты мой парус, Мария!

Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану, ты и в бурю со мной,

и высокой волной я с тобою одной!

О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!

Однажды ветер в облаках влюбился в яхту белоснежную «Мария», ее качал он на

волнах и о любви своей, волнуясь, говорил.

Он ласкал ей паруса и, смеясь, кидался пеною морской, а яхта прятала борта и от

него бежала в голубой воде,

Но ветер все не улетал и, наполняя паруса, ей сладко пел:

Припев:

Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария, ты одна у меня, без тебя я ни дня,

ты мой парус, Мария!

Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану, ты и в бурю со мной,

и высокой волной я с тобою одной!

О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!

Так между небом и водой и продолжался этот ветреный роман, а ветер звал ее

мечтой, и яхта верила, что это не обман…

Припев:

Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария, ты одна у меня, без тебя я ни дня,

ты мой парус, Мария!

Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану, ты и в бурю со мной,

и высокой волной я с тобою одной!

О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!

«Ты и утро, Мария!», — пел ветер… «Ты и небо, Мария!», — пел ветер…

«Ты и утро, Мария!», — пел ветер… «Ты и парус мой, Мария!», — пел ветер…

Перевод песни

Refrain:

Toi et le matin, Marie, toi et le ciel, Marie, tu es la seule avec moi, sans toi je ne suis pas un jour,

tu es ma voile, Maria!

Tu sais, Maria, je n'arrêterai pas d'aimer, tu es avec moi dans la tempête,

et dans une haute vague je ne fais qu'un avec toi !

Oh-euh-euh, euh-euh, euh-euh, euh-euh !

Une fois que le vent dans les nuages ​​est tombé amoureux du yacht blanc comme neige "Maria", il l'a bercé

vagues et de son amour, excité, a parlé.

Il caressa ses voiles et, en riant, jeta de l'écume de mer, et le yacht cachait les côtés et de

il a couru dans l'eau bleue,

Mais le vent ne s'est toujours pas envolé et, gonflant les voiles, lui a doucement chanté:

Refrain:

Toi et le matin, Marie, toi et le ciel, Marie, tu es la seule avec moi, sans toi je ne suis pas un jour,

tu es ma voile, Maria!

Tu sais, Maria, je n'arrêterai pas d'aimer, tu es avec moi dans la tempête,

et dans une haute vague je ne fais qu'un avec toi !

Oh-euh-euh, euh-euh, euh-euh, euh-euh !

Alors cette romance venteuse a continué entre le ciel et l'eau, et le vent l'a appelée

un rêve, et le yacht a cru que ce n'était pas un canular...

Refrain:

Toi et le matin, Marie, toi et le ciel, Marie, tu es la seule avec moi, sans toi je ne suis pas un jour,

tu es ma voile, Maria!

Tu sais, Maria, je n'arrêterai pas d'aimer, tu es avec moi dans la tempête,

et dans une haute vague je ne fais qu'un avec toi !

Oh-euh-euh, euh-euh, euh-euh, euh-euh !

« Toi et le matin, Maria ! » chantait le vent… « Toi et le ciel, Maria ! » chantait le vent…

« Toi et le matin, Maria ! » chantait le vent… « Toi et ma voile, Maria ! » chantait le vent…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes