Voici les paroles de la chanson : La canzone di Aengus il vagabondo , artiste : Angelo Branduardi Avec traduction
Texte original avec traduction
Angelo Branduardi
Fu così che al bosco andai
Chè un fuoco in capo mi sentivo
Un ramo di nocciolo io tagliai
Ed una bacca appesi al filo
Bianche falene vennero volando
E poi le stelle luccicando
La bacca nella corrente lanciai
E pescai una piccola trota d’argento
Quando a terra l’ebbi posata
Per ravvivare il fuoco assopito
Qualcosa si mosse all’improvviso
E col mio nome mi chiamò
Una fanciulla era divenuta
Fiori di melo nei capelli
Per nome mi chiamò e svanì
Nello splendore dell’aria
Sono invecchiato vagabondando
Per vallate e per colline
Ma saprò alla fine dove e’andata
La bacerò e la prenderò per mano;
Cammineremo tra l’erba variegata
Sino alla fine dei tempi coglieremo
Le mele d’argento della luna
Le mele d’oro del sole
C'est ainsi que je suis allé dans les bois
Quel feu dans ma tête j'ai ressenti
Une branche de noisetier que j'ai coupée
Et une baie suspendue par le fil
Les papillons blancs sont venus voler
Et puis les étoiles scintillantes
La baie dans le courant que j'ai jeté
Et j'ai attrapé une petite truite argentée
Quand je l'ai posé sur le sol
Pour raviver le feu endormi
Quelque chose a soudainement bougé
Et par mon nom il m'a appelé
Une fille était devenue
Fleurs de pommier dans les cheveux
Par mon nom il m'a appelé et a disparu
Dans la splendeur de l'air
J'ai vieilli en errant
Pour les vallées et les collines
Mais à la fin je saurai où il est allé
je vais l'embrasser et lui prendre la main;
Nous marcherons parmi l'herbe panachée
Jusqu'à la fin des temps nous saisirons
Les pommes d'argent de la lune
Les pommes d'or du soleil
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes