La poesia - Enrico Ruggeri
С переводом

La poesia - Enrico Ruggeri

Год
1997
Язык
`italien`
Длительность
286040

Voici les paroles de la chanson : La poesia , artiste : Enrico Ruggeri Avec traduction

Paroles : La poesia "

Texte original avec traduction

La poesia

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

La poesia nel mondo

È un battito di ciglia;

È una farfalla figlia del silenzio

Che batte le ali e hai colori del tempo

E non ha pace, non ha età

La poesia nel mondo

È un bambino dispettoso

Che non ama il potere e la decenza

E veste l’amore, sottolinea una partenza;

Ce la troviamo conficcata dentro noi

E dentro alle case, tra il ridere e il piangere

Quanto bisogno di correre via;

Quante carezze ed ognuno che aspetta la sua

Dacci quel sonno profondo

Dentro a quei sogni che il mondo non fa

Dacci una vita da vivere fuori di qua

Dacci una vita

La poesia nel mondo

È un affare, una salvezza

Sospesa tra cinismo e tenerezza

Che segna i momenti sui fogli di un diario

Poi sbaglia l’orario e se ne va

E lungo le strade, cercando di vivere

Quanti si perdono lungo la via

Quante parole ed ognuno che ascolta la sua

Dacci quel sonno profondo

Lungo quel sogno che al mondo non c'è

Fa che ciascuno si illumini dentro di sé;

Dacci la vita

E il mondo si ferma e si meraviglia

Se l’anima vola ed al cielo somiglia

Già prima che scenda la notte leggera su noi

Dacci quel sonno profondo

Dentro a quei sogni che il mondo non fa

Dacci una vita da vivere fuori di qua;

Dacci una vita

E il mondo si ferma e si meraviglia

Se l’anima vola ed il cielo somiglia a te

Dacci quel sonno profondo

Lungo quel sogno che al mondo non c'è

Fa che ciascuno si illumini dentro di sé;

Dacci la vita

Перевод песни

Poésie dans le monde

C'est un clin d'œil;

C'est un papillon fille du silence

Qui bat des ailes et tu as les couleurs du temps

Et il n'a pas de paix, il n'a pas d'âge

Poésie dans le monde

C'est un enfant malicieux

Qui n'aime pas le pouvoir et la décence

Et il habille l'amour, il souligne un départ ;

Nous le trouvons coincé à l'intérieur de nous

Et à l'intérieur des maisons, entre rire et pleurer

Combien besoin de fuir ;

Combien de caresses et chacun attendant la sienne

Donne-nous ce sommeil profond

A l'intérieur de ces rêves que le monde n'a pas

Donne-nous une vie pour vivre hors d'ici

Donnez-nous une vie

Poésie dans le monde

C'est un marché, un salut

Suspendu entre cynisme et tendresse

Qui marque les instants sur les feuilles d'un journal

Puis il se trompe d'heure et s'en va

Et le long des rues, essayant de vivre

Combien se perdent en chemin

Combien de mots et chacun qui écoute les siens

Donne-nous ce sommeil profond

Le long de ce rêve qui n'existe pas dans le monde

Que chacun s'illumine en lui-même ;

Donne-nous la vie

Et le monde s'arrête et s'émerveille

Si l'âme vole et ressemble au ciel

Même avant que la nuit légère ne tombe sur nous

Donne-nous ce sommeil profond

A l'intérieur de ces rêves que le monde n'a pas

Donnez-nous une vie pour vivre hors d'ici;

Donnez-nous une vie

Et le monde s'arrête et s'émerveille

Si l'âme vole et que le ciel te ressemble

Donne-nous ce sommeil profond

Le long de ce rêve qui n'existe pas dans le monde

Que chacun s'illumine en lui-même ;

Donne-nous la vie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes