Voici les paroles de la chanson : Hard Ain't It Hard (From the Album The Kingston Trio) , artiste : The Kingston Trio Avec traduction
Texte original avec traduction
The Kingston Trio
Well, it’s hard.
Ain’t it hard?
Ain’t it hard, great God, to love one who never
will be true?
The first time I seen my true love she was a-standin' by my door
And the last time I seen her false-hearted smile, she was dead on that bar room
floor!
(Poor girl!)
Well, it’s hard.
Ain’t it hard?
Ain’t it hard (oh, yes) to love one who never
did love you
Well, it’s hard.
Ain’t it hard?
Ain’t it hard, great God, to love one who never
will be true?
Well, who’s gonna kiss your ruby lips?
(Not you, sweetie!) Who’s gonna hold
your little hand?
(Hand?)
Who’s gonna do, well, you know what, when I’m down in that promised land?
(I will!)
Well, it’s hard.
Ain’t it hard?
Ain’t it hard (oh, yes) to love one who never
did love you
Well, it’s hard.
Ain’t it hard?
Ain’t it hard, great God, to love one who never
will be true?
Well, don’t go drinkin' and gamblin'.
Don’t go there your sorrows for to drown
This hard liquor place is a low-down disgrace.
It’s the meanest damn place in
this town!
Well, it’s hard.
Ain’t it hard?
Ain’t it hard (oh, yes) to love one who never
did love you
Well, it’s hard.
Ain’t it hard?
Ain’t it hard, great God, to love one who never
will be true?
Eh bien, c'est dur.
N'est-ce pas ?
N'est-il pas difficile, grand Dieu, d'aimer quelqu'un qui n'a jamais
sera vrai ?
La première fois que j'ai vu mon véritable amour, elle se tenait près de ma porte
Et la dernière fois que j'ai vu son faux sourire, elle était morte dans ce bar
étage!
(Pauvre fille!)
Eh bien, c'est dur.
N'est-ce pas ?
N'est-ce pas difficile (oh, oui) d'aimer quelqu'un qui n'a jamais
t'aimais
Eh bien, c'est dur.
N'est-ce pas ?
N'est-il pas difficile, grand Dieu, d'aimer quelqu'un qui n'a jamais
sera vrai ?
Eh bien, qui va embrasser tes lèvres rubis?
(Pas toi, ma chérie !) Qui va tenir
ta petite main?
(Main?)
Qui va faire, eh bien, tu sais quoi, quand je serai dans cette terre promise ?
(Je vais!)
Eh bien, c'est dur.
N'est-ce pas ?
N'est-ce pas difficile (oh, oui) d'aimer quelqu'un qui n'a jamais
t'aimais
Eh bien, c'est dur.
N'est-ce pas ?
N'est-il pas difficile, grand Dieu, d'aimer quelqu'un qui n'a jamais
sera vrai ?
Eh bien, n'allez pas boire et jouer.
N'allez pas là-bas vos chagrins pour se noyer
Cet endroit pour les alcools forts est une faible honte.
C'est l'endroit le plus méchant de
cette ville!
Eh bien, c'est dur.
N'est-ce pas ?
N'est-ce pas difficile (oh, oui) d'aimer quelqu'un qui n'a jamais
t'aimais
Eh bien, c'est dur.
N'est-ce pas ?
N'est-il pas difficile, grand Dieu, d'aimer quelqu'un qui n'a jamais
sera vrai ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes