Cavalli: La Calisto, Act 1: "Interprete mal buona... L'uomo è una dolce cosa" (Linfea) - Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли
С переводом

Cavalli: La Calisto, Act 1: "Interprete mal buona... L'uomo è una dolce cosa" (Linfea) - Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли

  • Альбом: Ombra mai fu - Francesco Cavalli Opera Arias

  • Année de sortie: 2019
  • Durée: 2:51

Voici les paroles de la chanson : Cavalli: La Calisto, Act 1: "Interprete mal buona... L'uomo è una dolce cosa" (Linfea) , artiste : Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли Avec traduction

Paroles : Cavalli: La Calisto, Act 1: "Interprete mal buona... L'uomo è una dolce cosa" (Linfea) "

Texte original avec traduction

Cavalli: La Calisto, Act 1: "Interprete mal buona... L'uomo è una dolce cosa" (Linfea)

Philippe Jaroussky, Marie-Nicole Lemieux, Франческо Кавалли

Оригинальный текст

Linfea

Interprete mal buona

son di questa libidine,

che l’orme di cupidine

mi sono ancora ignote;

e se ben mi percote

lo stimolo d’Amore

dolcemente tal’hora,

l’inesperto mio core,

pure agl’impulsi suoi resisto ancora.

Mà, mà.

Io vorrei dire,

e temo di parlare.

Eh chi mi sente?

Così non credo di voler morire.

L’uomo è una dolce cosa,

che sol diletto apporta,

che l’anima conforta;

così mi disse la nutrice annosa.

In legittimo letto

forse provar lo vo’.

Un certo sì mi chiama, e sgrida un no.

Mi sento intenerire

quando c’ho per oggetto

qualche bel giovanetto;

dunque, che volontaria ho da languire?

Voglio, voglio il marito,

che m’abbracci a mio pro.

Al sì m’appiglio, e dò ripudio al no.

Перевод песни

Linféa

Interpréter mal buona

son di questa libidine,

che l'orme di cupidine

mi sono ancora ignore ;

e se ben mi percote

lo stimolo d'Amore

dolcemente tal’hora,

l'inesperto mio core,

pur agl'impulsi suoi résisto ancora.

Ma, ma.

Io vorrei dire,

e temo di parler.

Eh chi mi sent?

Così non credo di voler morire.

L'uomo è una dolce cosa,

che sol diletto apporté,

che l'anima conforta ;

così mi disse la nutrice annosa.

In legittimo letto

forse provar lo vo'.

Un certo sì mi chiama, e sgrida un no.

Mon sento intérieur

quando c'ho per oggetto

qualche bel giovanetto ;

dunque, che volontaria ho da languire?

Voglio, voglio il marito,

che m'abbracci a mio pro.

Al sì m'appiglio, e dò ripudio al no.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes