Voici les paroles de la chanson : иду одна , artiste : Диана Арбенина Avec traduction
Texte original avec traduction
Диана Арбенина
Иду одна, иду одна по улицам, иду одна, от солнца жмурюсь, одиночеством полна.
Моя страна, оберегает мой покой, не нужен ей никто другой.
Навстречу мне идет герой, он очень мил, передо мной он свою шляпу уронил,
я подняла
И отдала и, улыбнувшись на прощанье, я опять вперед пошла.
И непонятные слова летели вслед, вслед, вслед, вслед.
Какие странные бывают города, мне не постичь их никогда.
Я прохожу, я оставляю за спиной трамплины крыш, что были бережны со мной.
Прекрасен мир их красотой до той поры пока они вдруг не становятся чертой.
Издалека меня приветствуют коты, они теперь хотят со мною быть на «ты»,
Я польщена и смущена, но продолжаю путешествовать по улицам одна.
И непонятные слова летят мне вслед, вслед, вслед, вслед.
И даже кажется порою, что все улицы сливаются в одну.
И я пришла в тот дом, где не было огня, мы жили в нем, но ты уже не ждал меня.
И, дверь открыв своим ключом, я поняла, что в этом доме я была твоим лучом.
И вот одна, иду одна среди людей, исключена из суеты чужих затей.
Обречена моя страна кружить со мной в кольце дорог до скрипа похоронных дрог.
И непонятные слова мне будут вслед, вслед, вслед, вслед.
Я вспоминаю этот голос, и, волнуясь, отвечаю я ему —
Иду одна, иду одна, иду одна.
Иду одна, иду одна, иду одна.
Иду одна…
Je marche seul, je marche seul dans les rues, je marche seul, je louche du soleil, je suis plein de solitude.
Mon pays protège ma paix, il n'a besoin de personne d'autre.
Un héros marche vers moi, il est très gentil, il a laissé tomber son chapeau devant moi,
j'ai soulevé
Et je l'ai rendu et, souriant au revoir, j'ai recommencé.
Et des mots incompréhensibles ont volé après, après, après, après.
Comme les villes sont étranges, je ne les comprendrai jamais.
Je passe, je laisse derrière moi les trampolines des toits qui ont pris soin de moi.
Le monde est beau par leur beauté jusqu'à ce qu'ils deviennent soudainement une caractéristique.
Les chats me saluent de loin, maintenant ils veulent être avec moi sur "toi",
Je suis flatté et gêné, mais je continue à parcourir les rues seul.
Et des mots incompréhensibles volent après moi, après, après, après.
Et parfois, il semble même que toutes les rues se confondent en une seule.
Et je suis venu dans cette maison où il n'y avait pas de feu, nous y vivions, mais tu ne m'attendais plus.
Et, ouvrant la porte avec ma clé, j'ai réalisé que dans cette maison j'étais ton rayon.
Et me voilà seul, marchant seul parmi les gens, exclu du tumulte des entreprises des autres.
Mon pays est condamné à tourner avec moi dans le cercle des routes au grincement des scories funéraires.
Et des mots incompréhensibles me suivront, suivront, suivront, suivront.
Je me souviens de cette voix, et, agitée, je lui réponds :
Je marche seul, je marche seul, je marche seul.
Je marche seul, je marche seul, je marche seul.
J'y vais seul...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes