На краю - Варвара
С переводом

На краю - Варвара

  • Альбом: Грёзы

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: russe
  • Durée: 3:41

Voici les paroles de la chanson : На краю , artiste : Варвара Avec traduction

Paroles : На краю "

Texte original avec traduction

На краю

Варвара

Оригинальный текст

Небо — озеро снов, но я не сплю.

Вера без облаков, я на краю.

На мгновения, на года, навсегда застыло время.

Словно камень и вода мы с тобой в плену затмения.

Припев:

Я на краю любви стою, а ветер всё сильней.

Я на краю любовь храню, я не расстанусь с ней.

Веру — птицу мою в руках держу.

Знаю, не отпущу, не упаду.

Не остаться, не уйти, не нарушить притяжение,

Погубить нас и спасти может всё любви затмение.

Припев:

Я на краю любви стою, а ветер всё сильней.

Я на краю любовь храню, я не расстанусь с ней.

Я на краю любви стою, а ветер всё сильней.

Я на краю любовь храню, я не расстанусь с ней.

Перевод песни

Le ciel est un lac de rêves, mais je ne dors pas.

Foi sans nuages, je suis au bord du gouffre.

Pendant des instants, pendant des années, le temps s'est figé à jamais.

Comme la pierre et l'eau, vous et moi sommes retenus captifs par l'éclipse.

Refrain:

Je me tiens au bord de l'amour, et le vent devient plus fort.

Je garde l'amour sur le bord, je ne m'en séparerai pas.

Vera, je tiens mon oiseau dans mes mains.

Je sais que je ne lâcherai pas prise, je ne tomberai pas.

Ne reste pas, ne pars pas, ne brise pas l'attraction,

Une éclipse d'amour peut nous détruire et tout sauver.

Refrain:

Je me tiens au bord de l'amour, et le vent devient plus fort.

Je garde l'amour sur le bord, je ne m'en séparerai pas.

Je me tiens au bord de l'amour, et le vent devient plus fort.

Je garde l'amour sur le bord, je ne m'en séparerai pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes