Voici les paroles de la chanson : Recuerdos de Ipacarai , artiste : Javier Solis Avec traduction
Texte original avec traduction
Javier Solis
Una noche tibia nos conocimos
Junto al lago azul de Ipacaraí
Tú cantabas triste por el camino
Viejas melodías en guaraní
Y con el embrujo de tus canciones
Iba renaciendo tu amor en mí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano sentí el calor
Y con tus ojazos me dio el amor
Dónde estás ahora cuñataí
Que tu suave canto no llega a mí
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí
Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí
Y en la noche hermosa de plenilunio
De tu blanca mano sentí el calor
Y con tus ojazos me dio el amor
Dónde estás ahora cuñataí
Que tu suave canto no llega a mí
Dónde estás ahora, mi ser te añora con frenesí
Todo te recuerda mi dulce amor junto al lago azul de Ipacaraí
Todo te recuerda, mi voz te llama cuñataí
Une chaude nuit nous nous sommes rencontrés
À côté du lac bleu d'Ipacaraí
Tu as chanté triste en chemin
Vieilles mélodies en guarani
Et avec le charme de tes chansons
Ton amour renaît en moi
Et dans la belle nuit de pleine lune
De ta main blanche j'ai senti la chaleur
Et avec tes grands yeux tu m'as donné de l'amour
où es-tu maintenant cuñataí
Que ta douce chanson ne m'atteint pas
Où es-tu maintenant, mon être te désire avec frénésie
Tout te rappelle mon doux amour au bord du lac bleu d'Ipacaraí
Tout se souvient de toi, ma voix t'appelle cuñataí
Et dans la belle nuit de pleine lune
De ta main blanche j'ai senti la chaleur
Et avec tes grands yeux tu m'as donné de l'amour
où es-tu maintenant cuñataí
Que ta douce chanson ne m'atteint pas
Où es-tu maintenant, mon être te désire avec frénésie
Tout te rappelle mon doux amour au bord du lac bleu d'Ipacaraí
Tout se souvient de toi, ma voix t'appelle cuñataí
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes