It's Over - Lee Hi
С переводом

It's Over - Lee Hi

  • Альбом: First Love

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: coréen
  • Durée: 3:54

Voici les paroles de la chanson : It's Over , artiste : Lee Hi Avec traduction

Paroles : It's Over "

Texte original avec traduction

It's Over

Lee Hi

Оригинальный текст

하늘에 빛나는 저 많은 별

이제 우린 이별인가요

쉽게 보지 마요 날 그렇게

네게 맘을 준 게 큰

실수였나요

흔히들 들어갈 때와 나올 때

다르다는 의미가 바로 이건가요

그대에게 짐이 됐나요

차라리 내려 놓아요

니 쓸데없는 고집

입만 벌리면 거짓

언제나 니 맘대로 다 멋대로

며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지

난 이대로 니 곁을 떠나갈래

후회할거야 넌 땅을 칠 거야

곧 알게 될 거야 너의 잘못을

I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 내 목소리

It’s over, it’s over so baby

Good bye

들리 들리 이이이니 이 한마디

It’s over, it’s over so baby

Good bye

앞으로 두 번 다시

두 눈 가리고 울 일 없겠지

I said, I said, I said, I said oh oh oh

시험이 끝난 듯 홀가분해

이제와 돌아보니 난 정말 불행했네

푸른 하늘 아래 온종일 가려진

너의 그늘을 벗어나 날 찾아갈래

그대에게 짐이 됐나요

차라리 내려 놓아요

니 쓸데없는 고집

입만 벌리면 거짓

언제나 니 맘대로 다 멋대로

며칠째 외로이 텅빈 길을 걷지

절대로 난 너에게 다시

돌아가지 않아

후회할거야 넌 땅을 칠 거야

곧 알게 될 거야 너의 잘못을

I never wanna ever see you again

들리 들리 이이이니 내 목소리

It’s over, it’s over so baby

Good bye

들리 들리 이이이니 이 한마디

It’s over, it’s over so baby

Good bye

앞으로 두 번 다시

두 눈 가리고 울 일 없겠지

I said I said I said I said over

사랑이 식었다면

남 주기 아깝다고 잡지 말아요

사랑이 식었다면

남 주기 아깝다고 잡지 말아요

들리 들리 이이이니 내 목소리

It’s over, it’s over so baby

Good bye

들리 들리 이이이니 이 한마디

It’s over, it’s over so baby

Good bye

하늘에 빛나는 저 많은 별

이제 우린 이별인가요

Перевод песни

tant d'étoiles brillent dans le ciel

maintenant nous disons au revoir

Ne me regarde pas si facilement

C'est super que je t'ai donné mon coeur

était-ce une erreur

Quand entrer et quand sortir

C'est ça être différent ?

es-tu devenu un fardeau

je préfère le poser

ton insistance inutile

Ment quand tu ouvres la bouche

Toujours comme tu veux, comme tu veux

J'ai marché seul sur une route déserte pendant des jours

je te laisse comme ça

tu vas le regretter tu vas toucher le sol

Tu le sauras tôt ou tard

Je ne veux plus jamais te revoir

Je t'entends, je t'entends, ma voix

C'est fini, c'est fini alors bébé

au revoir

Je t'entends, je t'entends, ce mot

C'est fini, c'est fini alors bébé

au revoir

avancer encore deux fois

Il n'y aura pas besoin de fermer les yeux et de pleurer

J'ai dit, j'ai dit, j'ai dit, j'ai dit oh oh oh

Comme si le test était terminé, je me sens soulagé

Avec le recul maintenant, j'étais vraiment malheureux.

obscurci toute la journée sous le ciel bleu

Veux-tu sortir de ton ombre et me trouver ?

es-tu devenu un fardeau

je préfère le poser

ton insistance inutile

Ment quand tu ouvres la bouche

Toujours comme tu veux, comme tu veux

J'ai marché seul sur une route déserte pendant des jours

Je ne reviendrai jamais vers toi

ne reviendra pas

tu vas le regretter tu vas toucher le sol

Tu le sauras tôt ou tard

Je ne veux plus jamais te revoir

Je t'entends, je t'entends, ma voix

C'est fini, c'est fini alors bébé

au revoir

Je t'entends, je t'entends, ce mot

C'est fini, c'est fini alors bébé

au revoir

avancer encore deux fois

Il n'y aura pas besoin de fermer les yeux et de pleurer

J'ai dit, j'ai dit, j'ai dit, j'ai dit plus

Si l'amour est froid

Ne me retiens pas parce que ça ne vaut pas la peine de donner à quelqu'un d'autre

Si l'amour est froid

Ne me retiens pas parce que ça ne vaut pas la peine de donner à quelqu'un d'autre

Je t'entends, je t'entends, ma voix

C'est fini, c'est fini alors bébé

au revoir

Je t'entends, je t'entends, ce mot

C'est fini, c'est fini alors bébé

au revoir

tant d'étoiles brillent dans le ciel

maintenant nous disons au revoir

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes