Без крыльев как дым - Крематорий
С переводом

Без крыльев как дым - Крематорий

Альбом
Ботаника
Год
1996
Язык
`russe`
Длительность
178970

Voici les paroles de la chanson : Без крыльев как дым , artiste : Крематорий Avec traduction

Paroles : Без крыльев как дым "

Texte original avec traduction

Без крыльев как дым

Крематорий

Оригинальный текст

Без крыльев, как дым,

Форм любых, придуманных фантастом,

Над кровлей крыш чужих домов

Летает паранойя.

И в шорохе дней

Никто не знает, что в ней

Солнце светит напрасно,

Солнце горит зря…

А в запахе роз

Дивных струн пьяное дыханье,

Седой Дон-Хуан, всем назло

Поющий диферамбы

Желтой траве,

Для которой уже

Солнце светит напрасно,

Солнце горит зря…

Если лето пройдет,

Не плачь о нем и не беги за Солнцем,

Не целуй без любви.

Зачем искать живого среди мертвых?

Не верь мне,

Когда я скажу тебе:

«Солнце светит напрасно,

Солнце горит зря…»

Перевод песни

Sans ailes, comme de la fumée

Toute forme inventée par un écrivain de science-fiction,

Au-dessus du toit des toits des maisons des autres

La paranoïa vole.

Et dans le bruissement des jours

Personne ne sait ce qu'il y a dedans

Le soleil brille en vain

Le soleil brûle en vain...

Et dans l'odeur des roses

Cordes merveilleuses haleine ivre,

Don Juan aux cheveux gris, pour contrarier tout le monde

Chant diferamba

herbe jaune,

Pour qui déjà

Le soleil brille en vain

Le soleil brûle en vain...

Si l'été passe

Ne pleure pas pour lui et ne cours pas après le soleil,

N'embrasse pas sans amour.

Pourquoi chercher le vivant parmi les morts ?

Ne me crois pas,

Quand je te dis

« Le soleil brille en vain,

Le soleil brûle en vain..."

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes