Кабинеты моих друзей - Булат Окуджава
С переводом

Кабинеты моих друзей - Булат Окуджава

  • Альбом: Весь Булат Окуджава. Часть 6. Ваше благородие, госпожа Удача.

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 2:58

Voici les paroles de la chanson : Кабинеты моих друзей , artiste : Булат Окуджава Avec traduction

Paroles : Кабинеты моих друзей "

Texte original avec traduction

Кабинеты моих друзей

Булат Окуджава

Оригинальный текст

Что-то дождичек удач падает не часто.

Впрочем, жизнью и такой стоит дорожить.

Скоро все мои друзья выбьются в начальство,

и тогда, наверно, мне станет легче жить.

Робость давнюю свою я тогда осилю.

Как пойдут мои дела, можно не гадать:

зайду к Юре в кабинет, загляну к Фазилю,

и на сердце у меня будет благодать.

Зайду к Белле в кабинет, скажу: «Здравствуй, Белла».

Скажу: «Дело у меня, помоги решить».

Она скажет: «Ерунда, разве это дело?..»

и, конечно, мне тогда станет легче жить.

Часто снятся по ночам кабинеты эти,

не сегодняшние — нет,

завтрашние — да:

самовары на столе, дама на портрете.

Просто стыдно по пути не зайти туда.

Города моей страны все в леса одеты,

звук пилы и топора трудно заглушить.

Может, это для друзей строят кабинеты?

Вот настроят и тогда станет легче жить.

Перевод песни

Quelque chose de pluie de chance ne tombe pas souvent.

Cependant, une telle vie mérite d'être chérie.

Bientôt tous mes amis seront promus aux patrons,

Et puis, probablement, cela deviendra plus facile pour moi de vivre.

Alors je maîtriserai mon ancienne timidité.

Comment mon entreprise ira, vous ne pouvez pas deviner:

Je vais aller au bureau de Yura, passer voir Fazil,

et j'aurai la grâce dans mon cœur.

J'irai au bureau de Bella, je dirai: "Bonjour, Bella."

Je dirai: "J'ai un problème, aidez-moi à le résoudre."

Elle dira : « N'importe quoi, est-ce vraiment le cas ?.. »

Et, bien sûr, il deviendra alors plus facile pour moi de vivre.

Ces bureaux sont souvent rêvés la nuit,

pas aujourd'hui - non,

demain - oui :

samovars sur la table, une dame dans un portrait.

C'est juste dommage de ne pas y aller en chemin.

Les villes de mon pays sont toutes habillées de forêts,

le bruit de la scie et de la hache est difficile à étouffer.

Peut-être qu'ils construisent des bureaux pour des amis ?

Ici, ils vont le mettre en place et ensuite, il deviendra plus facile à vivre.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes