На мне костюмчик серый-серый… - Булат Окуджава
С переводом

На мне костюмчик серый-серый… - Булат Окуджава

  • Альбом: Весь Булат Окуджава. Часть 8. Среди житейского тумана.

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 1:22

Voici les paroles de la chanson : На мне костюмчик серый-серый… , artiste : Булат Окуджава Avec traduction

Paroles : На мне костюмчик серый-серый… "

Texte original avec traduction

На мне костюмчик серый-серый…

Булат Окуджава

Оригинальный текст

На мне костюмчик серый-серый,

совсем как серая шинель.

И выхожу я на эстраду

и тихим голосом пою.

А люди в зале плачут-плачут —

не потому, что я велик,

и не меня они жалеют,

а им себя, наверно, жаль.

Жалейте, милые, жалейте,

пока жалеется еще,

пока в руках моих гитара,

а не тяжелый автомат.

Жалейте, будто бы в дорогу

вы провожаете меня…

На мне костюмчик серый-серый.

Он весь — как серая шинель.

Перевод песни

Je porte un costume gris-gris,

comme un pardessus gris.

Et je monte sur scène

et chanter d'une voix douce.

Et les gens dans la salle pleurent, pleurent -

pas parce que je suis génial,

et ils ne me plaignent pas,

et ils se sentent probablement désolés pour eux-mêmes.

Pitié, chéris, pitié

tout en regrettant

pendant que la guitare est entre mes mains,

pas une machine lourde.

Regret, comme sur la route

tu m'accompagnes...

Je porte un costume gris-gris.

Il est partout comme un pardessus gris.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes