Побєда - Скрябін
С переводом

Побєда - Скрябін

  • Альбом: Мова риб

  • Année de sortie: 1997
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 4:23

Voici les paroles de la chanson : Побєда , artiste : Скрябін Avec traduction

Paroles : Побєда "

Texte original avec traduction

Побєда

Скрябін

Оригинальный текст

Я їздив на побєдi там де рiвно i по горах,

Ше я їздив i по лiсi?

де ведмедi жиють в норах.

Я купу всього видiв, купу всього чув i мав,

А багато ще такого, що я навiть i не знав.

Я лягаю на диванi i не хочу засинати,

Зараз буде Музобоз i я хотiв би там заграти.

Де я був i що я бачив, вже нiчого не пам`ятаю,

А для того завтра рано на побєдi виїзжаю.

Приспів:

Я вже синiй, бо так кожен день,

Цiлий день я їду в своїй побєдi.

Цiлу нiч вона може, але я засинаю,

Але я доїду, бо музика грає.

Бо музика грає.

Бо музика грає.

I знову через поле, через лiс i через гай

Я їду на побєдi, збоку пташки пролiтають.

Я знаю всi дороги, ну, а може i не знаю.

Та я просто скоро їду, мене ровер обганяє.

Я дуже сильно люблю вишивати на побєдi,

Вона має грубi дверi, як у школi в туалєтi.

Я їду, вiтер дує iо, аж кола вiдлiтають,

Вже коли повiдлiтають, то нiхто не полапає.

Приспів:

Я вже синiй, бо так кожен день,

Цiлий день я їду в своїй побєдi.

Цiлу нiч вона може, але я засинаю,

Але я доїду, бо музика грає.

Бо музика грає.

Бо музика грає.

Перевод песни

J'ai roulé sur la victoire où exactement et sur les montagnes,

Est-ce que j'ai conduit dans les bois ?

où les ours vivent dans des terriers.

J'ai vu beaucoup de tout, j'ai entendu et j'ai eu beaucoup de tout,

Et bien d'autres choses que je ne connaissais même pas.

Je suis allongé sur le canapé et je ne veux pas m'endormir,

Maintenant, il y aura Muzoboz et j'aimerais y jouer.

Où j'étais et ce que j'ai vu, je ne me souviens de rien,

Et pour cela je pars tôt demain pour gagner.

Refrain:

Je suis déjà bleu, parce que c'est comme ça tous les jours,

Je vais toute la journée dans ma victoire.

Elle peut rester debout toute la nuit, mais je m'endors,

Mais je viendrai parce que la musique joue.

Parce que la musique joue.

Parce que la musique joue.

Et encore à travers le champ, à travers la forêt et à travers le bosquet

Je vais gagner, les oiseaux volent.

Je connais toutes les routes, eh bien, peut-être pas.

Oui, je pars bientôt, je dépasse le rover.

J'aime vraiment broder sur la victoire,

Il a une porte rugueuse, comme des toilettes d'école.

Je vais, le vent souffle et les cercles s'envolent,

Même quand ils décollent, personne ne les touche.

Refrain:

Je suis déjà bleu, parce que c'est comme ça tous les jours,

Je vais toute la journée dans ma victoire.

Elle peut rester debout toute la nuit, mais je m'endors,

Mais je viendrai parce que la musique joue.

Parce que la musique joue.

Parce que la musique joue.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes