До встречи родная - Кот Балу
С переводом

До встречи родная - Кот Балу

Альбом
IV
Год
2016
Язык
`russe`
Длительность
148420

Voici les paroles de la chanson : До встречи родная , artiste : Кот Балу Avec traduction

Paroles : До встречи родная "

Texte original avec traduction

До встречи родная

Кот Балу

Оригинальный текст

Ну всё!

До встречи, родная.

Пиши письма, когда жёстко скучаешь.

Сижу на кухне, пью чай.

За окном ночь нападает, накрывает печаль.

Если догорает свеча, из шкафа достану вторую.

В колонках рифмуют.

Если есть мечта, не рассказывай никому.

Никак не поймаю, никак пойму —

Мы снова где-то тусуем, а ночь нам жизнь рисует слепую.

Арбат-брат, городские легенды.

Где-то далеко от дома на своей волне открыл глаза — где я?

И лишь одно слово — «Свобода"среди степей и сопок,

Среди домов и соток, спасибо за жизнь — высший сорт.

Счастье не в бабках, но сегодня все бабки на счастье.

Мой родной город, от его сердца все части.

Сегодня полный relax.

Замело все пути к совершенству.

Братишка полон чести против всех этих непоняток и шерсти.

Брат мой, на лёгкой ноге по земле шествуй.

Местами круг, местами прянь, местами сухая, но благо есть сердце.

Без зависти ушёл в завтрашний день, а завтра — мы пробудимся снова,

Дай Бог, пробудимся снова!

Жизнь порой ведёт себя, как курва-оторва.

Где-то по газам, а где-то жать тормоз.

Чай в термос, душа в космос.

Ну всё, до встречи, родная.

Звони, буду рад слышать твой голос.

Знай это, они будут лаять, но буду спокоен, как Будулай.

И среди холода греет сердца пламя,

На плохих людей слабая память.

Ночью вновь и в бездну кану,

Уходим в тишину, вырубая фанфары.

Дай бог, чтобы нас не покарали.

За окном ритм Ралли, а за окном холода.

Ну всё, до встречи, родная.

Звони, пиши.

Да к чёрту это высокомерие

И эту столицу.

Ты летишь в Америку,

И мы уже в разных измерениях.

В котомке ручка да кремень, стержень в рэпе всё реже.

Уже не тот, уже не прежний.

Уже не тот, но слава Богу по жизни чистый мазал толк.

Доел, родных храни Аллах.

Всю боль в капкан, со мною люди — не толпа.

Ну всё, до встречи, родная.

В душе оставишь орнамент.

И утром ранним закрою дверь, уйду дворами.

Февраль, 2016.

Перевод песни

Eh bien, tout!

A bientôt, mon cher.

Écrivez des lettres quand vous vous ennuyez vraiment.

Je suis assis dans la cuisine en train de boire du thé.

En dehors de la fenêtre, des attaques nocturnes, des couvertures de tristesse.

Si la bougie s'éteint, je sortirai la seconde du placard.

Ils riment en colonnes.

Si vous avez un rêve, ne le dites à personne.

Je ne peux pas l'attraper, je ne peux pas le comprendre -

Nous traînons à nouveau quelque part et la vie nocturne nous rend aveugles.

Arbat-frère, légendes urbaines.

Quelque part loin de chez lui, sur sa propre vague, il a ouvert les yeux - où suis-je ?

Et un seul mot - "Liberté" parmi les steppes et les collines,

Parmi les maisons et les acres, merci pour la vie est la note la plus élevée.

Le bonheur n'est pas chez les mamies, mais aujourd'hui toutes les mamies sont pour le bonheur.

Ma ville natale, toutes les parties sont de son cœur.

Aujourd'hui, c'est une détente complète.

Il a balayé tous les chemins vers la perfection.

Le petit frère est plein d'honneur contre tous ces malentendus et ces laines.

Mon frère, parcourez la terre d'un pied léger.

À certains endroits, c'est un cercle, à certains endroits, il est épicé, à certains endroits, il est sec, mais le bien est le cœur.

Sans envie, il est parti pour demain, et demain - nous nous réveillerons à nouveau,

Si Dieu le veut, réveillez-vous à nouveau !

La vie se comporte parfois comme une chienne.

Quelque part sur le gaz, et quelque part pour appuyer sur le frein.

Thé dans un thermos, âme dans l'espace.

Eh bien, c'est tout, à bientôt, ma chère.

Appelez-moi, j'aimerais entendre votre voix.

Sachez-le, ils vont aboyer, mais je serai calme, comme Budulai.

Et au milieu du froid, une flamme réchauffe le cœur,

Les mauvaises personnes ont une mémoire faible.

La nuit encore et dans l'abîme de la canette,

Nous partons en silence, coupant la fanfare.

A Dieu ne plaise que nous ne soyons pas punis.

À l'extérieur de la fenêtre, c'est le rythme du rallye, et à l'extérieur de la fenêtre, il fait froid.

Eh bien, c'est tout, à bientôt, ma chère.

Appelez, écrivez.

Oui, au diable cette arrogance

Et cette capitale.

Vous vous envolez pour l'Amérique

Et nous sommes déjà dans des dimensions différentes.

Il y a un stylo et un silex dans un sac à dos, la verge dans le rap l'est de moins en moins.

Plus le même, plus le même.

Ce n'est plus pareil, mais Dieu merci pour la vie, un sens propre et barbouillé.

Terminé, que Dieu bénisse la famille.

Toute la douleur est dans un piège, avec moi les gens ne sont pas une foule.

Eh bien, c'est tout, à bientôt, ma chère.

Laissez un ornement dans votre âme.

Et au petit matin je fermerai la porte, je quitterai les chantiers.

Février 2016.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes