Voici les paroles de la chanson : А годы уходят , artiste : Булат Окуджава Avec traduction
Texte original avec traduction
Булат Окуджава
В нашем доме война отгремела,
вновь земля зеленеет,
злые пули по кровь не летят.
Женихи, навсегда молодые,
с фотографий военных глядят.
А годы уходят, уходят,
вернуться назад не хотят…
По дорогам, по старым дорогам
отправляется память
иногда словно так, невпопад.
Как из песни не выкинуть слова,
так из сердца погибших ребят.
А годы уходят, уходят,
вернуться назад не хотят…
Твои плечи с бедою знакомы,
твои белые руки
кровь и пепел смывали с полей.
И земля никогда не забудет
боль и слезы твоих дочерей.
Хоть годы уходят, уходят,
хоть время торопит — скорей…
Может, время всех ран не излечит,
но черемухи белой
невозможные гроздья горят,
потому что любовь и надежда,
что ни делай, бессмертны сто крат!
А годы уходят, уходят,
вернуться назад не хотят…
Chez nous, la guerre s'est éteinte,
la terre est de nouveau verte
les balles maléfiques ne volent pas dans le sang.
Des mariés éternellement jeunes
ils regardent des photographies de l'armée.
Et les années vont, vont,
ne veux pas y retourner...
Sur les routes, sur les vieilles routes
mémoire envoyée
parfois comme ça, hors de propos.
Comment ne pas jeter les mots d'une chanson,
donc du cœur des gars morts.
Et les années vont, vont,
ne veux pas y retourner...
Tes épaules sont habituées aux ennuis,
tes mains blanches
le sang et les cendres ont été lavés des champs.
Et la terre n'oubliera jamais
la douleur et les larmes de vos filles.
Même si les années passent, passent
même si le temps est pressé - dépêchez-vous ...
Peut-être que le temps ne guérira pas toutes les blessures,
mais cerise blanche
des grappes impossibles brûlent,
parce que l'amour et l'espoir
quoi que vous fassiez, cent fois immortel !
Et les années vont, vont,
ne veux pas y retourner...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes