Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell - Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell

Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell - Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:52

Voici les paroles de la chanson : Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell , artiste : Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell Avec traduction

Paroles : Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell "

Texte original avec traduction

Die John Bello Story erzählt von Franky Kubrick & Moe Mitchell

Kool Savas, Franky Kubrick, Moe Mitchell

Texte original

Die Zeit bleibt stehen, ich geh kurz ein Schritt zurück

Und ich nehm dich ein Stück mit, folgt mir auf mei’m Weg

Denn du musst sehen was ich sag, du musst gehen durch was ich ging

Um zu wissen wer ich bin, komm folgt mir auf mei’m Weg

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Es war 1975 — ein kleines Kind war geboren

Guck, keiner konnt' es damals wissen, doch ein King war gebor’n

Er ist, Sohn einer Deutschen, Sohn eines Türken

Und sie verließen dieses Land, wollten vor Ort was bewirken

Dort fiel er auf — keiner von sein' neuen Freunden war blond

Und alle Kids haben ihn «Den Deutschen"genannt, Alman

Er musste lernen morgens allein aufzustehen — da war er 4

Er lerne früh auf eigenen Beinen zu stehen, was auch passiert

Mama nahm ein Blatt Papier in die Hand, malte zwei Zeiger drauf

Er schaute auf die Uhr an der Wand — verglich sie und ging raus

So lernt er schnell wie man die Uhr liest

Wie man sich schnürt und in seinen Schuhen steht

Bevor man in die Schule geht

Mama und Papa war’n politisch engagiert

In einer Zeit wo keiner wusste, was am nächsten Tag passiert

Er hatte schiss, konnt' nicht schlafen, hörte Schüsse auf den Straßen

Menschen schreien und sie schlagen Polizei im Streifenwagen

Des war der Tag vor sein’m sechsten Geburtstag

Als Polizisten kamen und sein Dad plötzlich fort war

Und seine Ma — tröstet, küsst und drück ihren kleinen

Nur eine Woche später flüchten die Zwei — Die John Bello Story

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Zurück nach Deutschland, Tante Edith nimmt sie auf

Und es regnet und es regnet und hört ewig nicht mehr auf

Das erste Mal scheiß Wetter, dichte Wolken, alles grau

Das erste Mal Nutella, Haferflocken und Kakao

Als er hier rüberkam im Zug, da aß er Marzipan

Das Oma ihm geschenkt hat, er erinnert sich noch manchmal dran

Wie als sein Vater wieder auftaucht nach all den Jahr’n

Und er war nicht mehr der selbe, er war ein anderer Mann

Und sie gingen von Aachen in die City wo was los war

Kreuzberg 36 — Ghetto einer Großstadt

Die meisten Kids war’n grob da, man schlug sich auf dem Pausenhof

Man musste sich halt pausenlos beweisen dass man groß war

Der erste Rapsong im Radio den er dope fand

Die ersten eigenen Texte, die Tags und das erste Wholecar

Die ersten Pads und die Sprühdosen die er gestohlen hat

Das erste Mal erwischt, das erste Mal holen ihn Bullen ab

Einige Freunde waren in Gangs, das wurd der Weg für sie

Er wollte nicht den Selben gehen, guck er war jetzt MC

Bald wird es bei seinen Eltern eng, er beschließt wegzuziehen

Und er lernt dieses Mädchen kennen, sie hieß Melanie

Die John Bello Story

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Das erste Mal unterwegs, hat die ersten Shows

Die ersten Tipps von seinem Mentor — Rest in Peace Boe B

Die erste Crowd, der erste der an ihn glaubt

Und die erste jubelnde Menge von Menschen in die er schaut

Das erste Mal dieses Feeling in seinem Bauch

Der erste Flow auf dem aller ersten Beat den Mel ihm baut

Das erste Mal ab in die Staaten und dann

Zurück in Deutschland, sie bringen Berlin auf die Karte zusamm'

Jetzt warte mal Mann, diese Story hier fängt gerade erst an

Und ihr wisst schon wovon ich rede — History in the makin'

Auf einmal laberte jeder im Business und dieser Szene

Von Hoes, Flows, Moneytoes, vom Spitten und diesen Dingen

Und er krempelt das ganze Game um, Hater hassen sein' Style

Doch um ein paar 16er später steppen alle ans Mic

Und dann — dann kam die Platte raus die Deutschrap verändert

Und seine Herrschaft, die bis heute nicht endet — Die John Bello Story

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Das ist der Soundtrack zu meinem Film und hier sind die besten Szenen

Das ist mein Schmerz, die Tränen, mein Struggle

Das ist mein Weg den ich geh bis ich falle

Das hier ist meine Story, das ist meine Story

Das ist das echte Leben

Lauft ein kleines Stück mit in mein' Schuhen

Vielleicht könnt ihr mich jetzt verstehen, lasst mich den Rest erzählen

Traduction de la chanson

Le temps s'arrête, je prends du recul

Et je t'emmènerai avec moi, suis-moi sur mon chemin

Parce que tu dois voir ce que je dis, tu dois traverser ce que j'ai traversé

Pour savoir qui je suis, viens me suivre sur mon chemin

C'est la bande originale de mon film et voici les meilleures scènes

C'est ma douleur, les larmes, mon combat

C'est mon chemin, je marche jusqu'à ce que je tombe

C'est mon histoire, c'est mon histoire

Ceci est la vraie vie

Marche un peu dans mes chaussures

Peut-être que vous pouvez me comprendre maintenant, laissez-moi dire le reste

C'était en 1975 - un petit enfant est né

Regardez, personne ne pouvait le savoir à l'époque, mais un roi est né

Il est, fils d'Allemand, fils de Turc

Et ils ont quitté ce pays, ils voulaient faire une différence localement

Là, il a attiré l'attention - aucun de ses nouveaux amis n'était blond

Et tous les gosses l'appelaient "L'Allemand", Alman

Il a dû apprendre à se lever seul le matin - il avait 4 ans

Il apprend très tôt à se tenir debout, ce qui arrive aussi

Maman a pris un morceau de papier dans sa main et a dessiné deux pointeurs dessus

Il a regardé l'horloge sur le mur - l'a comparée et est sorti

Ainsi, il apprend rapidement à lire l'horloge

Comment lacer et se tenir dans ses chaussures

Avant d'aller à l'école

Maman et papa étaient politiquement impliqués

À une époque où personne ne savait ce qui se passerait le lendemain

Il a eu peur, n'a pas pu dormir, a entendu des coups de feu dans les rues

Les gens crient et ils frappent la police dans la voiture de police

C'était la veille de son sixième anniversaire

Quand les flics sont arrivés et que son père a soudainement disparu

Et sa mère — réconforte, embrasse et étreint son petit

À peine une semaine plus tard, les deux s'échappent - L'histoire de John Bello

C'est la bande originale de mon film et voici les meilleures scènes

C'est ma douleur, les larmes, mon combat

C'est mon chemin, je marche jusqu'à ce que je tombe

C'est mon histoire, c'est mon histoire

Ceci est la vraie vie

Marche un peu dans mes chaussures

Peut-être que vous pouvez me comprendre maintenant, laissez-moi dire le reste

De retour en Allemagne, tante Edith l'accueille

Et il pleut et il pleut et ne s'arrête jamais

La première fois un temps merdique, des nuages ​​denses, tout est gris

La première fois Nutella, flocons d'avoine et cacao

Quand il est venu ici dans le train, il a mangé du massepain

Que grand-mère lui a donné, il s'en souvient encore parfois

Comme quand son père réapparaît après toutes ces années

Et il n'était plus le même, c'était un homme différent

Et ils sont allés d'Aix-la-Chapelle dans la ville où il se passait quelque chose

Kreuzberg 36 — ghetto d'une grande ville

La plupart des enfants étaient durs là-bas, ils se battaient dans la cour de récréation

Tu devais constamment te prouver que tu étais grand

La première chanson de rap à la radio, il a trouvé de la drogue

Les premiers textes propres, les balises et la première voiture entière

Les premiers tampons et les bombes aérosols qu'il a volés

Pris la première fois, les flics viennent le chercher la première fois

Certains amis étaient dans des gangs, c'est devenu le chemin pour eux

Il ne voulait pas suivre le même chemin, regarde, il était MC maintenant

Bientôt les choses se corsent avec ses parents, il décide de déménager

Et il rencontre cette fille, elle s'appelait Melanie

L'histoire de John Bello

C'est la bande originale de mon film et voici les meilleures scènes

C'est ma douleur, les larmes, mon combat

C'est mon chemin, je marche jusqu'à ce que je tombe

C'est mon histoire, c'est mon histoire

Ceci est la vraie vie

Marche un peu dans mes chaussures

Peut-être que vous pouvez me comprendre maintenant, laissez-moi dire le reste

Première fois sur la route, a les premiers spectacles

Premiers conseils de son mentor — Rest in Peace Boe B

La première foule, la première à croire en lui

Et la première foule enthousiaste de gens qu'il regarde

La première fois que cette sensation dans son estomac

Le premier flow sur le tout premier beat que Mel construit pour lui

Première fois aux États-Unis, puis

De retour en Allemagne, ils ont mis Berlin sur la carte'

Maintenant attends mec, cette histoire ne fait que commencer

Et vous savez de quoi je parle - Histoire en devenir

Soudain, tout le monde dans l'entreprise et dans cette scène parlait

Houes, flux, moneytoes, crachats et des choses comme ça

Et il renverse tout le jeu, les ennemis détestent son style

Mais quelques 16s plus tard, tout le monde tape dans le micro

Et puis — puis est sorti le disque qui a changé le rap allemand

Et son règne qui ne se termine pas à ce jour - L'histoire de John Bello

C'est la bande originale de mon film et voici les meilleures scènes

C'est ma douleur, les larmes, mon combat

C'est mon chemin, je marche jusqu'à ce que je tombe

C'est mon histoire, c'est mon histoire

Ceci est la vraie vie

Marche un peu dans mes chaussures

Peut-être que vous pouvez me comprendre maintenant, laissez-moi dire le reste

C'est la bande originale de mon film et voici les meilleures scènes

C'est ma douleur, les larmes, mon combat

C'est mon chemin, je marche jusqu'à ce que je tombe

C'est mon histoire, c'est mon histoire

Ceci est la vraie vie

Marche un peu dans mes chaussures

Peut-être que vous pouvez me comprendre maintenant, laissez-moi dire le reste

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes