36 Arie di Stile Antico: No. 14, Vaghissima sembianza (Recorded 1920) - Enrico Caruso

36 Arie di Stile Antico: No. 14, Vaghissima sembianza (Recorded 1920) - Enrico Caruso

  • Album: Enrico Caruso in Song, Vol. 2

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: italien
  • Durée: 3:24

Voici les paroles de la chanson : 36 Arie di Stile Antico: No. 14, Vaghissima sembianza (Recorded 1920) , artiste : Enrico Caruso Avec traduction

Paroles : 36 Arie di Stile Antico: No. 14, Vaghissima sembianza (Recorded 1920) "

Texte original avec traduction

36 Arie di Stile Antico: No. 14, Vaghissima sembianza (Recorded 1920)

Enrico Caruso

Texte original

Vaghissima sembianza d’antica donna amata

Chi, dunque, v’ha ritratta con tanta simiglianza

Ch’io guardo, e parlo, e credo d’avervi a me

Davanti come ai bei dì d’amor?

La cara rimembranza che in cor mi s'è destata

Si ardente v’ha già fatta rinascer la speranza

Che un bacio, un voto, un grido d’amore…

Più non chiedo a lei che muta è ognor

Traduction de la chanson

Très vague semblant d'une ancienne femme aimée

Qui, donc, vous a dépeint avec une telle similitude

Je regarde, et je parle, et je pense que je t'ai avec moi

Devant les beaux jours de l'amour ?

Le cher souvenir qui s'est réveillé dans mon cœur

C'est ardent que l'espoir ait déjà renaît

Quel baiser, un vote, un cri d'amour...

Je ne lui demande plus quel changement est tout le monde

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes