Voici les paroles de la chanson : Vinci: Alessandro nell'Indie - Quanto invidio la sorte… Chi vive amante , artiste : Cecilia Bartoli, Il Giardino Armonico, Giovanni Antonini Avec traduction
Texte original avec traduction
Cecilia Bartoli, Il Giardino Armonico, Giovanni Antonini
ERISSENA
Quanto invidio la sorte
delle greche donzelle!
Almen fra loro
fossi nata ancor io.
Ah già per lui
fra gl’amorosi affanni
dunque vive Erissena.
No?
M’inganno.
Chi vive amante sai che delira,
spesso si lagna, sempre sospira
né d’altro parla che di morir.
Io non m’affanno, non mi querelo,
giammai tiranno non chiamo il cielo,
dunque il mio core d’amor non pena
o pure l’amore non è martir.
ERISSÉNA
Quanto invidio la sorte
delle greche donzelle!
Almen fra loro
fossi nata ancor io.
Ah già per lui
fra gl'amorosi affanni
dunque vive Erissena.
Non?
M'inganno.
Chi vive amante sai che delira,
spesso si lagna, semper sospira
né d'altro parla che di morir.
Io non m'affanno, non mi querelo,
giammai tiranno non chiamo il cielo,
dunque il mio core d'amor non pena
o pure l'amore non è martir.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes