Voici les paroles de la chanson : Kad Bi Moja Bila , artiste : Zdravko Colic Avec traduction
Texte original avec traduction
Zdravko Colic
Ponekad biva da pozelim,
more da bude boje tvojih suza;
i da se za mene otvori,
kao za Isusa;
kao za Isusa.
Ponekad biva da okusim,
poljubac boje hibiskusa;
ti vodu u vino pretvaras,
kao za Isusa.
Evo me kako dusu odvajam od tijela;
dusu sto si na krst razapela.
I tijelo koje nikad nisi htijela,
kad bi moja bila;
kad bi moja bila.
A puno mi ne treba, zalogaj ljubavi;
svijet kao nafora.
Boze oprosti mi, ova ljubav je:
moj hljeb sa sedam kora.
Kad bi moja bila,
kad bi moja bila.
Ponekad biva da okusim,
poljubac boje hibiskusa;
ti vodu u vino pretvaras,
kao za Isusa.
Evo me kako dusu odvajam od tijela;
dusu sto si na krst razapela.
I tijelo koje nikad nisi htijela,
kad bi moja bila;
kad bi moja bila.
Parfois je veux,
la mer doit être la couleur de tes larmes ;
et de s'ouvrir à moi,
quant à Jésus;
quant à Jésus.
Parfois je goûte,
un baiser couleur hibiscus ;
tu transformes l'eau en vin,
quant à Jésus.
Ici, je sépare l'âme du corps;
l'âme que tu as crucifiée sur la croix.
Et un corps que tu n'as jamais voulu,
si c'était le mien;
si c'était le mien.
Et je n'ai pas besoin de beaucoup, une bouchée d'amour;
le monde comme une galette.
Dieu me pardonne, cet amour est :
mon pain à sept croûtes.
Si le mien l'était,
si c'était le mien.
Parfois je goûte,
un baiser couleur hibiscus ;
tu transformes l'eau en vin,
quant à Jésus.
Ici, je sépare l'âme du corps;
l'âme que tu as crucifiée sur la croix.
Et un corps que tu n'as jamais voulu,
si c'était le mien;
si c'était le mien.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes