Voici les paroles de la chanson : Ты возьми меня с собой , artiste : Восток Avec traduction
Texte original avec traduction
Восток
Улеглось в лесу под вечер многозвучье птичьих стай.
Мать журавлика целует: "Поскорее засыпай".
Он на маму смотрит нежно и качает головой:
"Я хочу увидеть небо, голубое, голубое,
Я хочу увидеть небо, ты возьми меня с собой".
Прилетел залетный ветер на зеленых парусах,
Спел он соснам корабельным о приливах и штормах.
И журавлик несмышленый вновь качает головой:
"Я хочу увидеть море, голубое, голубое,
Я хочу увидеть море, ты возьми меня с собой".
Вновь любимый улетает за ветра и за моря,
Он увидит, он узнает, как рождается заря.
И в минуту расставанья я скажу ему: "Родной!
Я хочу увидеть землю, голубую, голубую,
Я хочу увидеть землю, ты возьми меня с собой!"
Возьми с собой,
Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой,
Ты возьми меня с собой.
Возьми с собой,
Возьми с собой.
Ты возьми меня с собой,
Возьми меня с собой.
Le soir, la polyphonie des volées d'oiseaux s'est apaisée dans la forêt.
La mère de la grue embrasse: "Dépêche-toi et endors-toi."
Il regarde tendrement sa mère et secoue la tête.
"Je veux voir le ciel, bleu, bleu,
Je veux voir le ciel, emmène-moi avec toi."
Un vent égaré a volé sur des voiles vertes,
Il a chanté aux pins du navire les marées et les tempêtes.
Et la grue folle secoue à nouveau la tête :
"Je veux voir la mer, bleue, bleue,
Je veux voir la mer, emmène-moi avec toi."
De nouveau, le bien-aimé s'envole vers les vents et vers les mers,
Il verra, il saura comment naît l'aurore.
Et au moment de la séparation, je lui dirai : "Cher !
Je veux voir la terre, bleu, bleu
Je veux voir la terre, emmène-moi avec toi !"
Emportez avec vous,
Emportez avec vous.
Tu m'emmènes avec toi
Tu m'emmènes avec toi.
Emportez avec vous,
Emportez avec vous.
Tu m'emmènes avec toi
Emmène-moi avec toi.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes