Voici les paroles de la chanson : Semi-detached Suburban Mr James , artiste : Manfred Mann Avec traduction
Texte original avec traduction
Manfred Mann
So you finally named the day when wedding bells will chime
I was sorry to hear you say, you’re gonna be his not mine
Do you think you will be happy, giving up your friends
For your semi-detached suburban Mr. James
So you finally got your man, I hope you won’t regret it
He can’t love you the way I can, so please don’t you forget it
Do you think you will be happy, buttering the toast
Of your semi-detached suburban Mr. Most
I can see you in the morning time
Washing day, the weather’s fine
Hanging things upon the line
And as your life slips away, ay, ay — yeah
So you finally named the day when wedding bells will chime
I was sorry to hear you say, you’re gonna be his not mine
So you think you will be happy, taking doggie for a walk
With your semi-detached suburban Mr. James (semi-detached suburban Mr. James)
Semi-detached suburban Mr. James
So you finally named the day
So you finally named the day
So you finally named the day (semi-detached suburban Mr.)
So you finally named the day (semi-detached suburban Mr.)
So you finally named the day (semi-detached suburban Mr.)
So you finally named the day (semi-detached suburban Mr.) (fade)
Alors vous avez finalement nommé le jour où les cloches du mariage sonneront
J'étais désolé de t'entendre dire, tu vas être à lui, pas à moi
Pensez-vous que vous serez heureux en abandonnant vos amis
Pour votre semi-détaché de banlieue M. James
Alors vous avez enfin votre homme, j'espère que vous ne le regretterez pas
Il ne peut pas t'aimer comme je peux, alors s'il te plaît ne l'oublie pas
Pensez-vous que vous serez heureux, beurrer le pain grillé
De votre semi-détaché de banlieue, M. Most
Je peux te voir le matin
Jour de lessive, il fait beau
Accrocher des choses sur la ligne
Et alors que ta vie s'en va, ay, ay - ouais
Alors vous avez finalement nommé le jour où les cloches du mariage sonneront
J'étais désolé de t'entendre dire, tu vas être à lui, pas à moi
Donc vous pensez que vous serez heureux de promener votre chien
Avec votre jumelé de banlieue M. James (jumelé de banlieue M. James)
Jumelé de banlieue Mr. James
Alors vous avez finalement nommé le jour
Alors vous avez finalement nommé le jour
Alors vous avez finalement nommé le jour (M. de banlieue mitoyen)
Alors vous avez finalement nommé le jour (M. de banlieue mitoyen)
Alors vous avez finalement nommé le jour (M. de banlieue mitoyen)
Alors vous avez finalement nommé le jour (M. de banlieue mitoyen) (fondu)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes