Voici les paroles de la chanson : Salonika , artiste : Orthodox Celts Avec traduction
Texte original avec traduction
Orthodox Celts
Me husband’s in Salonika, I wonder if he’s dead,
I wonder if he knows he has a kid with a foxy head?
So right away, so right away,
So right away to Salonika, right away me soldier boy.
Now when the war is over what will the slackers do?
They’ll be all around the soldiers for the loan of a bob or two.
Now when the war is over what will the soldiers do?
They’ll be walking around with leg and a half and slackers they’ll have two.
They taxed our pound of butter, they taxed half penny bun,
But still with all their taxes, they can’t bate the bloody hun.
They taxed the Coliseum, they taxed St. Mary’s Hall,
Why don’t they tax the bobbies with their backs against the wall.
Now when the war is over what will the slackers do?
For every kid in America in Cork there will be two.
They take us out to Blarney and lays us on the grass,
They puts us in the family way and leaves us on our ass.
There’s lino on the Parlour and in the kitchen too,
There’s a glass back chevonier that we got from Dicky Glue.
Now never marry a soldier, a sailor or a marine,
Now keep you eyes on the Sinn Fein Boy with his yellow, white and green.
Mon mari est à Salonique, je me demande s'il est mort,
Je me demande s'il sait qu'il a un enfant avec une tête de renard ?
Alors tout de suite, tout de suite,
Alors tout de suite à Salonique, tout de suite moi garçon soldat.
Maintenant, quand la guerre sera terminée, que feront les fainéants ?
Ils seront tout autour des soldats pour le prêt d'un bob ou deux.
Maintenant, quand la guerre sera terminée, que feront les soldats ?
Ils se promèneront avec une jambe et demie et des fainéants, ils en auront deux.
Ils ont taxé notre livre de beurre, ils ont taxé le demi-penny bun,
Mais malgré tous leurs impôts, ils ne peuvent pas battre le foutu hun.
Ils ont taxé le Colisée, ils ont taxé St. Mary's Hall,
Pourquoi ne taxent-ils pas les bobbies dos au mur.
Maintenant, quand la guerre sera terminée, que feront les fainéants ?
Pour chaque enfant d'Amérique à Cork, il y en aura deux.
Ils nous emmènent à Blarney et nous couchent sur l'herbe,
Ils nous mettent sur le chemin de la famille et nous laissent sur le cul.
Il y a du lino dans le salon et dans la cuisine aussi,
Il y a un chevonier à dos de verre que nous avons obtenu de Dicky Glue.
Maintenant, n'épousez jamais un soldat, un marin ou un marine,
Maintenant, gardez vos yeux sur le garçon du Sinn Fein avec son jaune, son blanc et son vert.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes