Atemlos. - Claudia Jung
С переводом

Atemlos. - Claudia Jung

  • Альбом: Claudia Jung - All The Best

  • Год: 2010
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 3:47

Voici les paroles de la chanson : Atemlos. , artiste : Claudia Jung Avec traduction

Paroles : Atemlos. "

Texte original avec traduction

Atemlos.

Claudia Jung

Оригинальный текст

Wieder so ein Tag, den man streichen kann

Wieder so ein Morgen ohne Sonnenschein

Bis der Abend kam, wußte ich noch nicht

Was geschehen kann, wenn ein Augenblick alles anders macht

Und es war die Nacht, als die Erde Feuer fing

Weil ich Dir begegnet bin

Atemlos ertranken wir in Zärtlichkeit

Und in dem Land, das kein anderer finden kann

Legte das Schiff der Sehnsucht an

Atemlos besiegten wir die Dunkelheit

Mitten in der Nacht ging die Sonne auf

Trocknete die Tränen der verlorenen Zeit

Und ein Feuer brennt unter meiner Haut

Gnadenlos und heiß, weil ich endlich weiß, daß ich lieben kann

Und es war die Nacht, als die Erde Feuer fing

Weil ich Dir begegnet bin

Atemlos ertranken wir in Zärtlichkeit

Und in dem Land, das kein anderer finden kann

Legte das Schiff der Sehnsucht an

Atemlos besiegten wir die Dunkelheit

Wie ein sanfter Wind meine Haut berührt

Wecktest Du mich auf aus dem tiefen Schlaf meiner Einsamkeit

Und es war die Nacht, als die Erde Feuer fing

Weil ich Dir begegnet bin

Atemlos ertranken wir in Zärtlichkeit

Und in dem Land, das kein anderer finden kann

Legte das Schiff der Sehnsucht an

Atemlos besiegten wir die Dunkelheit

Перевод песни

Un autre jour qui peut être annulé

Encore un matin sans soleil

Je ne savais pas jusqu'au soir venu

Que peut-il arriver quand un moment change tout

Et c'était la nuit où la terre a pris feu

Parce que je t'ai rencontré

À bout de souffle nous nous sommes noyés dans la tendresse

Et dans le pays que personne d'autre ne peut trouver

Amarré le navire du désir

À bout de souffle, nous avons conquis l'obscurité

Le soleil s'est levé au milieu de la nuit

Séché les larmes du temps perdu

Et un feu brûle sous ma peau

Impitoyable et chaud parce que je sais enfin que je peux aimer

Et c'était la nuit où la terre a pris feu

Parce que je t'ai rencontré

À bout de souffle nous nous sommes noyés dans la tendresse

Et dans le pays que personne d'autre ne peut trouver

Amarré le navire du désir

À bout de souffle, nous avons conquis l'obscurité

Comme un vent doux touchant ma peau

Tu m'as réveillé du profond sommeil de ma solitude

Et c'était la nuit où la terre a pris feu

Parce que je t'ai rencontré

À bout de souffle nous nous sommes noyés dans la tendresse

Et dans le pays que personne d'autre ne peut trouver

Amarré le navire du désir

À bout de souffle, nous avons conquis l'obscurité

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes