Coração Materno - Caetano Veloso
С переводом

Coração Materno - Caetano Veloso

  • Альбом: Tropicália Ou Panis Et Circensis

  • Année de sortie: 1979
  • Langue: portugais
  • Durée: 4:16

Voici les paroles de la chanson : Coração Materno , artiste : Caetano Veloso Avec traduction

Paroles : Coração Materno "

Texte original avec traduction

Coração Materno

Caetano Veloso

Оригинальный текст

Disse um campônio à sua amada:

«Minha idolatrada, diga o que quer

Por ti vou matar, vou roubar

Embora tristezas me causes mulher

Provar quero eu que te quero

Venero teus olhos, teu porte, teu ser

Mas diga, tua ordem espero

Por ti não importa matar ou morrer»

E ela disse ao campônio, a brincar

«Se é verdade tua louca paixão

Parte já e pra mim vá buscar

De tua mãe, inteiro o coração»

E a correr o campônio partiu

Como um raio na estrada sumiu

E sua amada qual louca ficou

A chorar na estrada tombou

Chega à choupana o campônio

Encontra a mãezinha ajoelhada a rezar

Rasga-lhe o peito o demônio

Tombando a velhinha aos pés do altar

Tira do peito sangrando

Da velha mãezinha o pobre coração

E volta a correr proclamando

«Vitória, vitória, tem minha paixão»

Mas em meio da estrada caiu

E na queda uma perna partiu

E à distância saltou-lhe da mão

Sobre a terra o pobre coração

Nesse instante uma voz ecoou:

«Magoou-se, pobre filho meu?

Vem buscar-me filho, aqui estou

Vem buscar-me que ainda sou teu!»

Перевод песни

Un compatriote dit à sa bien-aimée :

"Mon idole, dis ce que tu veux

Pour toi je tuerai, je volerai

Bien que la tristesse me rende une femme

Prouve que je veux que je te veux

Je vénère tes yeux, ton allure, ton être

Mais dis, ta commande j'attends

Ça n'a pas d'importance pour toi de tuer ou de mourir»

Et elle a dit au paysan de jouer

"Si ta folle passion est vraie

Pars maintenant et pour moi va le chercher

De ta mère, de tout cœur »

Et courir le compatriote à gauche

Comment un éclair sur la route a disparu

Et votre bien-aimé était fou

Pleurer sur la route est tombé

Le compatriote arrive à la hutte

Trouve la mère agenouillée pour prier

Le diable lui déchire la poitrine

Chute vieille dame au pied de l'autel

Bande thoracique qui saigne

De la vieille mère le pauvre cœur

Et s'exécute à nouveau, proclamant

"Victoire, victoire, tu as ma passion"

Mais au milieu de la route, il est tombé

Et à l'automne, une jambe s'est cassée

Et au loin, il a sauté de sa main

Sur terre le pauvre cœur

A ce moment, une voix résonna :

« T'es-tu fait du mal, mon pauvre fils ?

Viens me chercher fils, je suis là

Viens me chercher, je suis toujours à toi !"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes