Voici les paroles de la chanson : Незнайомка , artiste : Друга ріка Avec traduction
Texte original avec traduction
Друга ріка
Я вже знаю твоє ім'я, оберігаю твої сліди,
І речі в хаті згадують тебе.
Якщо зібрати усі слова i їх зілляти в усі моря,
Замало змити з пам’яті тебе.
Несе мене вітер надій!
Несе мене сонце до мрій!
Несе мене де будеш ти!
Несе мене де любиш.
Я познайомив наших птахів, нехай розкажуть тобі, що я
Хочу бути твоїм навіки, назавжди.
Пам’ятаю твій погляд я i відчуваю твй запах я,
Залишаюсь твоїм навіки, назавжди.
Несе мене вітер надій!
Несе мене сонце до мрій!
Несе мене де будеш ти!
Несе мене де любиш.
Несе мене вітер надій!
Несе мене сонце до мрій!
Несе мене де будеш ти!
Несе мене де.
Я вже знаю твоє ім'я, оберігаю твої сліди,
Залишаюсь твоїм навіки, назавжди.
Je connais déjà ton nom, je garde tes pas,
Et les choses dans la maison se souviennent de toi.
Si tu rassembles toutes les paroles et que tu les répands dans toutes les mers,
Il ne suffit pas de t'effacer de la mémoire.
Le vent de l'espoir me porte !
Le soleil m'amène à mes rêves!
Emmenez-moi où vous serez !
Emmène-moi où tu aimes.
J'ai présenté nos oiseaux, laissez-les vous dire ce que je suis
Je veux être à toi pour toujours, pour toujours.
Je me souviens de ton regard et je te sens,
Je reste à toi pour toujours, pour toujours.
Le vent de l'espoir me porte !
Le soleil m'amène à mes rêves!
Emmenez-moi où vous serez !
Emmène-moi où tu aimes.
Le vent de l'espoir me porte !
Le soleil m'amène à mes rêves!
Emmenez-moi où vous serez !
Emmène-moi où.
Je connais déjà ton nom, je garde tes pas,
Je reste à toi pour toujours, pour toujours.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes