The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya) - Golden Ring
С переводом

The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya) - Golden Ring

Год
2006
Язык
`russe`
Длительность
209230

Voici les paroles de la chanson : The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya) , artiste : Golden Ring Avec traduction

Paroles : The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya) "

Texte original avec traduction

The Golden Grove Lost It's Leaves (Otgovorila Roshcha Zolotaya)

Golden Ring

Оригинальный текст

Отговорила роща золотая березовым, веселым языком,

И журавли, печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком.

И журавли, печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком.

Стою один среди равнины голой, а журавлей относит ветер вдаль,

Я полон дум о юности веселой, но ничего в прошедшем мне не жаль.

Я полон дум о юности веселой, но ничего в прошедшем мне не жаль.

Не жаль мне лет, растраченных напрасно, не жаль души сиреневую цветь.

В саду горит костер рябины красной, но никого не может он согреть.

В саду горит костер рябины красной, но никого не может он согреть.

Отговорила роща золотая березовым, веселым языком,

И журавли, печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком.

И журавли, печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком.

Перевод песни

Le bosquet d'or dissuadé avec un bouleau, langue joyeuse,

Et les grues, tristement volantes, ne regrettent plus personne d'autre.

Et les grues, tristement volantes, ne regrettent plus personne d'autre.

Je me tiens seul au milieu de la plaine nue, et le vent emporte les grues au loin,

Je suis plein de pensées sur ma jeunesse joyeuse, mais je ne regrette rien du passé.

Je suis plein de pensées sur ma jeunesse joyeuse, mais je ne regrette rien du passé.

Je ne me sens pas désolé pour les années gaspillées en vain, je ne me sens pas désolé pour la fleur de lilas de l'âme.

Un feu de sorbier rouge brûle dans le jardin, mais il ne peut réchauffer personne.

Un feu de sorbier rouge brûle dans le jardin, mais il ne peut réchauffer personne.

Le bosquet d'or dissuadé avec un bouleau, langue joyeuse,

Et les grues, tristement volantes, ne regrettent plus personne d'autre.

Et les grues, tristement volantes, ne regrettent plus personne d'autre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes