Живёт моя отрада - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Живёт моя отрада - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Очаровательные глазки

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: russe
  • Durée: 2:05

Voici les paroles de la chanson : Живёт моя отрада , artiste : Надежда Кадышева, Золотое кольцо Avec traduction

Paroles : Живёт моя отрада "

Texte original avec traduction

Живёт моя отрада

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Живет моя отрада

В высоком терему,

А в терем тот высокий

Нет хода никому.

Я знаю: у красотки

Есть сторож у крыльца,

Но он не загородит

Дороги молодца.

Войду я к милой в терем

И брошусь в ноги к ней!

Была бы только ночка

Сегодня потемней.

Была бы только ночка,

Да ночка потемней,

Была бы только тройка,

Да тройка порезвей!

Перевод песни

Ma consolation vit

Dans une haute tour,

Et dans la tour si haute

Aucun mouvement pour personne.

Je sais : la beauté

Il y a un gardien au porche,

Mais il ne bloquera pas

Routes de la jeunesse.

J'irai dans ma chère tour

Et je me jetterai à ses pieds !

Il n'y aurait qu'une nuit

Il fait plus sombre aujourd'hui.

Il n'y aurait qu'une nuit

Oui, la nuit est plus sombre

Il n'y aurait que trois

Oui, un brelan !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes