Matty Groves (Child, No. 81) - Joan Baez
С переводом

Matty Groves (Child, No. 81) - Joan Baez

  • Année de sortie: 2021
  • Langue: Anglais
  • Durée: 7:41

Voici les paroles de la chanson : Matty Groves (Child, No. 81) , artiste : Joan Baez Avec traduction

Paroles : Matty Groves (Child, No. 81) "

Texte original avec traduction

Matty Groves (Child, No. 81)

Joan Baez

Оригинальный текст

A holiday, a holiday, and the first one of the year

Lord Arlen’s wife came into the church, the gospel for to hear

And when the meeting it was done, she cast her eyes about

And there she saw little Matty Groves, walking in the crowd

«Come home with me, little Matty Groves, come home with me tonight

Come home with me, little Matty Groves, and sleep with me till light»

«Oh, I can’t come home, I won’t come home and sleep with you tonight

By the rings on your fingers I can tell you are my master’s wife»

«But if I am Lord Arlen 's wife, Lord Arlen’s not at home

He is out in the far cornfields bringing the yearlings home»

And a servant who was standing by and hearing what was said

He swore Lord Arlen he would know before the sun would set

And in his hurry to carry the news, he bent his breast and ran

And when he came to the broad millstream, he took off his shoes and he swam

Little Matty Groves, he lay down and took a little sleep

When he awoke, Lord Arlen was standing at his feet

Saying «How do you like my feather bed and how do you like my sheets

How do you like my lady who lies in your arms asleep?»

«Oh, well I like your feather bed and well I like your sheets

But better I like your lady gay who lies in my arms asleep»

«Well, get up, get up,» Lord Arlen cried, «get up as quick as you can

It’ll never be said in fair England that I slew a naked man»

«Oh, I can’t get up, I won’t get up, I can’t get up for my life

For you have two long beaten swords and I not a pocket knife»

«Well it’s true I have two beaten swords and they cost me deep in the purse

But you will have the better of them and I will have the worse

And you will strike the very first blow and strike it like a man

I will strike the very next blow and I’ll kill you if I can»

So Matty struck the very first blow and he hurt Lord Arlen sore

Lord Arlen struck the very next blow and Matty struck no more

And then Lord Arlen took his wife and he sat her on his knee

Saying «Who do you like the best of us, Matty Groves or me?»

And then up spoke his own dear wife, never heard to speak so free

«I'd rather a kiss from dead Matty’s lips than you or your finery»

Lord Arlen he jumped up and loudly he did bawl

He struck his wife right through the heart and pinned her against the wall

«A grave, a grave,» Lord Arlen cried, «to put these lovers in

But bury my lady at the top for she was of noble kin»

Перевод песни

Un jour férié, un jour férié et le premier de l'année

La femme de Lord Arlen est entrée dans l'église, l'évangile à entendre

Et quand la réunion fut terminée, elle jeta les yeux sur

Et là, elle a vu le petit Matty Groves, marchant dans la foule

"Viens à la maison avec moi, petit Matty Groves, viens à la maison avec moi ce soir

Viens à la maison avec moi, petit Matty Groves, et dors avec moi jusqu'à ce qu'il fasse jour »

"Oh, je ne peux pas rentrer à la maison, je ne rentrerai pas à la maison et dormirai avec toi ce soir

Par les bagues à tes doigts, je peux dire que tu es la femme de mon maître »

"Mais si je suis la femme de Lord Arlen, Lord Arlen n'est pas à la maison

Il est dans les champs de maïs éloignés ramenant les yearlings à la maison »

Et un serviteur qui se tenait là et écoutait ce qui se disait

Il a juré à Lord Arlen qu'il le saurait avant que le soleil ne se couche

Et dans sa hâte de porter la nouvelle, il courba la poitrine et courut

Et quand il est arrivé au large ruisseau, il a enlevé ses chaussures et il a nagé

Little Matty Groves, il s'est allongé et a dormi un peu

Quand il se réveilla, Lord Arlen se tenait à ses pieds

Dire "Comment aimes-tu mon lit de plumes et comment aimes-tu mes draps ?

Comment aimez-vous ma dame qui dort dans vos bras ?"

"Oh, eh bien j'aime ton lit de plumes et eh bien j'aime tes draps

Mais mieux j'aime ta dame gay qui dort dans mes bras en train de dormir »

"Eh bien, lève-toi, lève-toi", cria Lord Arlen, "lève-toi aussi vite que tu peux

On ne dira jamais dans la belle Angleterre que j'ai tué un homme nu »

"Oh, je ne peux pas me lever, je ne me lèverai pas, je ne peux pas me lever pour ma vie

Car tu as deux épées battues depuis longtemps et je pas un couteau de poche »

"Eh bien, c'est vrai, j'ai deux épées battues et elles m'ont coûté au fond de la bourse

Mais tu auras le meilleur d'eux et j'aurai le pire

Et tu frapperas le tout premier coup et le frapperas comme un homme

Je porterai le tout prochain coup et je te tuerai si je peux »

Alors Matty a porté le tout premier coup et il a blessé Lord Arlen

Lord Arlen a frappé le coup suivant et Matty n'a plus frappé

Et puis Lord Arlen a pris sa femme et il l'a assise sur ses genoux

Dire "Qui préférez-vous, Matty Groves ou moi ?"

Et puis sa propre chère épouse a parlé, jamais entendu parler si librement

"Je préfère un baiser des lèvres de Matty mort que toi ou tes plus beaux atours"

Lord Arlen, il a sauté et a braillé bruyamment

Il a frappé sa femme en plein cœur et l'a plaquée contre le mur

« Une tombe, une tombe », s'écria Lord Arlen, « pour mettre ces amants dans

Mais enterrez ma dame au sommet car elle était de noble parente »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes