Voici les paroles de la chanson : Gakugeikai , artiste : RADWIMPS Avec traduction
Texte original avec traduction
RADWIMPS
だ ついに来た 出番だ 道あけな
皆々様 俺様のお通りだ ガンガンとライト 照らしておくれよ
何言ってんの? 言っちゃってんの まだサンタはソリに乗ってんの?
それは君の世界の話でしょ? 現実の中の話はこう
いてもいなくても一緒なの どうこう言える立場にいないの
主役の子に当てられた光からわずかに漏れた微かな明かりが
僕の照明 ここにいる証明 人様のおこぼれで生きれて光栄
って思いなさい 演じなさい 胸張って脇を固めなさい
「こうなれば」と呟いて ついには狂いだした少年D
予想だにしない事態に 舞台上はもはや独壇場
逃げ惑う群れの中 あえなく捕らえられた少年D
先生 これで晴れてこの僕が 誰が何と言おうと主人公です
この世界では僕は少年D 名前も知らない少年D
台詞はひとつ「おやすみなさい」 そう僕がいなくても始まる舞台の
端っこに立った少年D 誰も僕なんか見ちゃいない
でも彼にとってはVIP そう僕がいたって もしもいなくたって
違いなどないって? んなわけないって
僕がいないとこうなんないんだって
学芸会は大失敗で大失態の反省会
もう何なんだい?どうしたんだい?
一体全体何がしたいんだい?
とんだ厄介だ 何百回と何万回と謝らんかい
もう一回の最終回で大挽回を皆に誓いなさい
この世界では僕は少年D 名前も持たない少年D
台詞はひとつ「おやすみなさい」
そう僕がいなくても始まる舞台の
端っこに立った少年D 誰一人彼など見ちゃいない
でも僕にとってはVIP
そう僕がいないと始まんないんだよ
僕がいなくても始まる世界
でも僕がいないと始まんないんだよ 僕の世界は
季節巡って 秋になって 待ちに待った今日は運動会
さぁさぁ位置について ヨーイ、ドンで
Il est enfin arrivé, il est temps de partir.
Mesdames et messieurs, je suis en route, éclairez-moi
Qu'est-ce que tu racontes?
C'est l'histoire de votre monde, n'est-ce pas ?
Que tu sois là ou pas, nous sommes ensemble
La faible lumière qui fuyait légèrement de la lumière qui a frappé l'enfant du rôle principal
Mes lumières, la preuve que j'suis là, c'est un honneur de vivre des restes des gens
Pensez-y comme ça, agissez, gardez votre poitrine relevée et préparez-vous
Boy D a chuchoté, "Si ça se passe comme ça", et est finalement devenu fou
Dans une situation inattendue, la scène n'est plus dominée
Au milieu de la foule en fuite, le garçon D a été capturé sans pitié
Sensei, maintenant il fait beau, je suis le personnage principal quoi qu'on dise
Dans ce monde, je suis Boy D, Boy D dont je ne connais même pas le nom
Il n'y a qu'une ligne, "Bonne nuit", donc l'étape commencera sans moi
Garçon D debout sur le bord, personne ne me regarde
Mais pour lui, c'est un VIP Oui, que je sois là ou pas
Vous dites qu'il n'y a pas de différence ?
Sans moi, ce ne serait pas comme ça
Le festival des arts de l'école a été un gros échec et une réunion de réflexion
Quel est le problème ?
Qu'est-ce que tu veux ?
C'est très gênant, pourquoi ne vous excusez-vous pas des centaines et des dizaines de milliers de fois
Promettez à tout le monde de faire un grand retour dans l'épisode final
Dans ce monde, je suis Boy D, Boy D sans nom
Une ligne "Bonne nuit"
Oui, l'étape qui commence sans moi
Garçon D debout sur le bord, personne ne le voit
Mais pour moi tu es un VIP
C'est vrai, ça ne commencera pas sans moi
Un monde qui commence sans moi
Mais mon monde ne commencera pas sans moi
Alors que les saisons changent et que l'automne arrive, c'est aujourd'hui la rencontre sportive tant attendue
Allez, allez à propos de la position
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes