Voici les paroles de la chanson : No Morro Do Piolho , artiste : Adoniran Barbosa Avec traduction
Texte original avec traduction
Adoniran Barbosa
Quando chego lá no Morro do Piolho
As vizinha fica louca, os vizinho fica de olho.
Charutinho pra cá,
charutinho pra lá, vem aqui colá
Só dá eu, nunca vi coisa igual
Me elegeram lá no Morro do Piolho, onde eu sou fundador
Com muitos votos eu ganhei a eleição, para vice foi eleito o
Panela de pressão.
A Pafucinha foi queixa de mirô: «Como é que esse malandro
teve a consagração ?»
A Terezoca foi chamar o Trabucão, que com sua mocidade desconriu a tapeação
Eu, como sempre, acabei entrando bem.
Êta nego sem vergonha, o Panela de
Pressão, esse negão, quando vê a coisa preta vai dizendo «sou inocente»,
não conhece mais ninguém
«Bãosis, a conversa está muito dus animadas, mas eu vou dar uma de Pirandela.
É como diz o deitado: 'Quando pobre come galinha, ou ele tá doente ou a
galinha'.»
Quand j'arrive à Morro do Piolho
Les voisins deviennent fous, les voisins surveillent.
petit cigare ici,
petit cigare là-bas, viens par ici
C'est juste moi, je n'ai jamais rien vu de tel
Ils m'ont élu là-bas dans le Morro do Piolho, dont je suis le fondateur
Avec beaucoup de voix, j'ai remporté l'élection, car le vice a été élu le
Cocotte minute.
Pafucinha était une plainte de mirô : « Comment ce voyou a-t-il pu
eu la consécration?»
Terezoca est allé appeler Trabucão, qui avec sa jeunesse a perdu l'enregistrement
J'ai, comme d'habitude, fini par bien faire.
êta nego sans vergogne, le pot de
Pression, ce négro, quand il voit le truc noir, il dit "je suis innocent",
ne connaît personne d'autre
«Bãosis, la conversation est très animée, mais je vais donner une Pirandela.
C'est comme si le couché disait : "Quand le pauvre mange du poulet, il est soit malade, soit
poule'."
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes