Dorks - Aesop Rock
С переводом

Dorks - Aesop Rock

  • Альбом: The Impossible Kid

  • Год: 2016
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:32

Voici les paroles de la chanson : Dorks , artiste : Aesop Rock Avec traduction

Paroles : Dorks "

Texte original avec traduction

Dorks

Aesop Rock

Оригинальный текст

Question: If I died in my apartment like a rat in a cage

Would the neighbors smell the corpse before the cat ate my face?

I used to floss the albatross like Daddy Kane with the chain

I’m trying to jettison the ballast with the hazardous waste

The kid is comfortably numb, routine a tedious crutch

Steep in a self-imposed Stockholm and Lima in flux

Maybe an occupation popular with demons and ducks

Made any mingling akin to being seasoned and stuffed

It’s a theatre of jumping jellyfish, jealous little sycophants

Miserable and flimsy from the skippies to the pissy pants

Each one separately convinced

They’re sketching with Da Vinci’s hands

Delusion turned the communication to prison camp

You fucking dorks ain’t a threat to the cause

There ain’t a lesson we can learn from the ostensibly lost

I think it’s funny when defendants from identical haunts

Step out the tempest, a measure of what the spectrum involves

Maybe no one cares, party over here, I’ll be over there

Don’t need no help, all by myself

I used to hang around with rappers at the root of the scene

It meant a lot to feel the fugitive community breathe

Maybe to sentimentalize is to be truly naive

I know some shit about your heroes that you wouldn’t believe

I think we’re all a bunch of weirdos on a quest to belong

The songs are echolocation up in impregnable fog

That’s why it’s odd to see a pile of imperfections and flaws

Ascend a pedestal to patronize the rest of the cogs

In a mess of obnoxious fantasy, posturing and pageantry

I ain’t even mad, I’m impressed, shit it’s baffling

God almighty, chop an ivory tower to piano keys

Play your own dirge on the way to surfing maggot beach

You fuckin' dorks ain’t a source of the art

You can’t be cooler than the corners

Where you source all your parts

The poker-faced, all it takes a couple sordid remarks

We let the manticore out, We make the sorcery bark

Life is so unfair, party over here, I’ll be over there

Don’t need no help, all by myself

I view the rattling of sabers like a show to expose

Insecurities exploding in emotional code

When braggadocio to go from mostly jokey to gross

Corrode a homie 'til his probity is notably ghost

Before the hobby was a job, he was a miniature hell

You would wobble round your momma like an infant gazelle

The disillusionment has truly been a difficult pill

But you as anything menacing is a difficult sell

In a whistle and bell-o-rama

Black mollies that dress up like piranha

It’s not even compelling melodrama

It’s a comedy, somebody wanna shop you as a saga

I’m very voluntarily persona non grata

You fuckin' dorks ain’t the leaders we need

This ain’t the medium for divas out to weasel and breed

I’m offin' coffee with the paupers over tea with the queen

Don’t make him show the regency what disobedient means

Heavy load to bear, party over here, I’ll be over there

Don’t need no help, all by myself

Перевод песни

Question : Si je mourais dans mon appartement comme un rat en cage

Les voisins sentiraient-ils le cadavre avant que le chat ne me mange le visage ?

J'avais l'habitude de passer la soie dentaire à l'albatros comme papa Kane avec la chaîne

J'essaie de jeter le lest avec les déchets dangereux

L'enfant est confortablement engourdi, la routine est une béquille fastidieuse

Imprégnez-vous d'un flux auto-imposé de Stockholm et de Lima

Peut-être une occupation populaire auprès des démons et des canards

Faire en sorte que tout mélange s'apparente à être assaisonné et farci

C'est un théâtre de méduses sauteuses, de petits sycophants jaloux

Misérable et fragile des skippies aux pantalons pisseux

Chacun séparément convaincu

Ils dessinent avec les mains de Da Vinci

L'illusion a transformé la communication en camp de prisonniers

Ces putains de cons ne sont pas une menace pour la cause

Il n'y a pas de leçon que nous puissions tirer des soi-disant perdus

Je pense que c'est drôle quand des accusés de repaires identiques

Sortez de la tempête, une mesure de ce que le spectre implique

Peut-être que personne ne s'en soucie, fais la fête ici, je serai là-bas

Je n'ai pas besoin d'aide, tout seul

J'avais l'habitude de traîner avec des rappeurs à la racine de la scène

Cela signifiait beaucoup de sentir la communauté fugitive respirer

Sentimentaliser, c'est peut-être être vraiment naïf

Je connais des conneries sur tes héros que tu ne croirais pas

Je pense que nous sommes tous une bande de bizarres en quête d'appartenance

Les chansons sont en écholocation dans un brouillard imprenable

C'est pourquoi il est étrange de voir un tas d'imperfections et de défauts

Montez sur un piédestal pour fréquenter le reste des rouages

Dans un gâchis de fantaisie odieuse, de postures et d'apparat

Je ne suis même pas en colère, je suis impressionné, merde c'est déconcertant

Dieu tout-puissant, coupe une tour d'ivoire en touches de piano

Jouez votre propre chant funèbre sur le chemin de la plage de surf des asticots

Ces connards ne sont pas une source de l'art

Vous ne pouvez pas être plus cool que les coins

Où vous vous procurez toutes vos pièces

Le visage impassible, il suffit de quelques remarques sordides

Nous laissons sortir la manticore, nous faisons aboyer la sorcellerie

La vie est si injuste, fais la fête par ici, je serai là-bas

Je n'ai pas besoin d'aide, tout seul

Je vois le cliquetis des sabres comme un spectacle pour exposer

Les insécurités explosent dans le code émotionnel

Quand la vantardise passe de la plupart du temps farfelue à grossière

Corrode un pote jusqu'à ce que sa probité soit notablement fantôme

Avant que le passe-temps ne devienne un travail, il était un enfer miniature

Tu vacillerais autour de ta maman comme un bébé gazelle

La désillusion a vraiment été une pilule difficile

Mais toi, tout ce qui est menaçant est difficile à vendre

Dans un sifflet et un bell-o-rama

Des mollies noires qui s'habillent comme des piranhas

Ce n'est même pas un mélodrame convaincant

C'est une comédie, quelqu'un veut te magasiner comme une saga

Je suis très volontairement persona non grata

Vous n'êtes pas les connards dont nous avons besoin

Ce n'est pas le moyen pour les divas de belette et de se reproduire

Je prends un café avec les pauvres autour d'un thé avec la reine

Ne lui faites pas montrer à la régence ce que signifie désobéir

Charge lourde à supporter, fête ici, je serai là-bas

Je n'ai pas besoin d'aide, tout seul

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes