Castles - CunninLynguists, Sadistik, Aesop Rock
С переводом

Castles - CunninLynguists, Sadistik, Aesop Rock

  • Альбом: Strange Journey Volume Three
  • Год: 2014
  • Язык: `Anglais`
  • Длительность: 3:51.16

Voici les paroles de la chanson : Castles , artiste : CunninLynguists, Sadistik, Aesop Rock Avec traduction

Paroles : Castles "

Texte original avec traduction

Castles

CunninLynguists, Sadistik, Aesop Rock

Оригинальный текст

Oh, yeah

(«You will fall, the castles you keep»)

It’s time they come down—down

«—castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep

We will sleep»

He said, «Fuck sobriety, death to the worker bees»

Thirteen circles I’ve stepped for eternity

Burning purple, stressed on a murder spree

It’s self-inflicted, don’t get it twisted

These knives in my back now, Elliott Smith (yeah)

Rides in the background, melodies fit (yeah)

Mixed with the misfits, fixes the hurt

When the lips that I kiss with press to the dirt

French-kiss vixens, distant and cursed

Burned bridges occurred from scriptin' my words

Word, so I’ll chisel a verse

On these lie-filled halls that I’ve lived in and searched

I’m still lost in a head of catacombs

Cause I build walls like I’m Edgar Allan Poe

I’ve killed off every damsel that I know

For castles that I keep, castles that I know

«—castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep

We will sleep»

I’m having spirits in the dark, laying under moonlight

Laughing with a stranger, like I saved her from her doomed life

Pop a couple Percs, a perk of anonymity

Trapped within a curse that I created with my energy

A path that I rehearse, a cycle on repeat

Life is like a lion and I’m dying at its feet

I roll another sweet, check my muted Treo

I’ve seemed to miss the plot, too busy caught up in the B-roll

My eye up to the keyhole, scared to turn the knob

And go out on my own, instead I blend in with the mob, my

Memory bank’s the only thing I tend to rob

And every time I phone the lob, I’m out of dodge

It’s hard, on the boulevard, and other clichés

The type of bullshit that I’m feeding self these days

Corrosion on my relays, one thing my mirrors chose

An imp in new clothes, exposed

«—castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep

We will sleep»

I mow a dead lawn, aim for the alpha

Ten claws deck the halls of Valhalla

Not a man, a receptacle for crest-fallen matter

Never tempered or pressed into patterns

But just won’t die, instead a palpitation from the plasma

Pumping disenchanting anecdotes and antiquated data at 'em

I get these headaches that climb down into my stomach

Then off into my extremities and out into the public

In a flood of shadow puppetry, something in the air

Got a tiny pool of energy becoming self-aware

It’s recognizing family and alphanumeric characters

Scenery and deities with unassuming avatars

Close encounters exacerbate his condition

From classy to a bastion of classic misdirection

Tune into the Casio adventures

When the rest of me can barely form a god-damn sentence

«—castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep»

«Clean them, sell them»

«His castle we will keep

We will sleep»

Перевод песни

Oh ouais

("Tu tomberas, les châteaux que tu gardes")

Il est temps qu'ils descendent

«—château que nous garderons»

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Nous garderons son château

Nous allons dormir »

Il a dit : « Putain de sobriété, mort aux abeilles ouvrières »

Treize cercles que j'ai parcourus pour l'éternité

Violet brûlant, stressé par une série de meurtres

C'est auto-infligé, ne le tordez pas

Ces couteaux dans mon dos maintenant, Elliott Smith (ouais)

Des manèges en arrière-plan, des mélodies adaptées (ouais)

Mélangé avec les inadaptés, répare le mal

Quand les lèvres que j'embrasse se pressent contre la terre

French-kiss renardes, distantes et maudites

Des ponts brûlés se sont produits à partir du script de mes mots

Word, donc je vais ciseler un verset

Dans ces couloirs remplis de mensonges dans lesquels j'ai vécu et cherché

Je suis toujours perdu dans une tête de catacombes

Parce que je construis des murs comme si j'étais Edgar Allan Poe

J'ai tué toutes les demoiselles que je connais

Pour les châteaux que je garde, les châteaux que je connais

«—château que nous garderons»

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Nous garderons son château

Nous allons dormir »

J'ai des esprits dans le noir, couché sous le clair de lune

Rire avec un étranger, comme si je l'avais sauvée de sa vie condamnée

Pop quelques Percs, un avantage de l'anonymat

Piégé dans une malédiction que j'ai créée avec mon énergie

Un chemin que je répète, un cycle répété

La vie est comme un lion et je meurs à ses pieds

Je roule un autre bonbon, vérifie mon Treo en sourdine

J'ai semblé manquer l'intrigue, trop occupé pris dans le B-roll

Mon œil vers le trou de la serrure, j'ai peur de tourner le bouton

Et je sors seul, à la place je me mêle à la foule, mon

La banque de mémoire est la seule chose que j'ai tendance à voler

Et chaque fois que j'appelle le lob, je suis hors d'état de nuire

C'est dur, sur le boulevard et autres clichés

Le type de conneries que je me nourris ces jours-ci

Corrosion sur mes relais, une chose que mes rétroviseurs ont choisie

Un diablotin dans de nouveaux vêtements, exposé

«—château que nous garderons»

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Nous garderons son château

Nous allons dormir »

Je tonds une pelouse morte, vise l'alpha

Dix griffes décorent les couloirs du Valhalla

Pas un homme, un réceptacle pour la matière déchue

Jamais trempé ni pressé dans des motifs

Mais ne mourra pas, à la place une palpitation du plasma

Leur pompant des anecdotes désenchantées et des données désuètes

J'ai ces maux de tête qui descendent dans mon estomac

Puis dans mes extrémités et dans le public

Dans un déluge de marionnettes d'ombres, quelque chose dans l'air

Vous avez une petite réserve d'énergie devenant consciente de vous-même

Il reconnaît les caractères familiaux et alphanumériques

Paysages et divinités avec des avatars sans prétention

Les rencontres rapprochées aggravent son état

De la classe à un bastion de la mauvaise direction classique

Branchez-vous sur les aventures de Casio

Quand le reste de moi peut à peine former une putain de phrase

«—château que nous garderons»

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Son château, nous le garderons »

«Nettoyez-les, vendez-les»

« Nous garderons son château

Nous allons dormir »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes