Капризная - Айдамир Мугу
С переводом

Капризная - Айдамир Мугу

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 3:36

Voici les paroles de la chanson : Капризная , artiste : Айдамир Мугу Avec traduction

Paroles : Капризная "

Texte original avec traduction

Капризная

Айдамир Мугу

Оригинальный текст

Не смотри с упреком, дорогая —

Не идет тебе печальный взгляд.

Ты прости меня, прости, родная —

За слезу, что ранит сердце так.

Ты прости меня, прости, родная —

За слезу, что ранит сердце так.

Припев:

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Под лучами глаз твоих, как Солнце —

Таю, исчезаю без следа.

Ты, как Божество в небе земное;

Как Бахчисарай в пустыне дня!

Ты, как Божество в небе земное;

Как Бахчисарай в пустыне дня!

Припев:

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Соберу нектар цветов весенних

И тебе с рассветом напою:

«Прогони обиды дней, ты, серых.

Знай, что я одну тебя люблю!»

«Прогони обиды дней, ты, серых.

Знай, что я одну тебя люблю!»

Припев:

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Снова ты капризная, но моя любимая;

Разбиваешь сердце пополам!

Как огонь ревнивая, но моя любимая —

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Быть с тобой то рай, то сущий ад!

Перевод песни

Ne regarde pas avec reproche, ma chérie -

Un regard triste ne te va pas.

Pardonne-moi, pardonne-moi, mon cher -

Pour une larme qui fait mal au coeur comme ça.

Pardonne-moi, pardonne-moi, mon cher -

Pour une larme qui fait mal au coeur comme ça.

Refrain:

Encore tu es capricieuse, mais ma bien-aimée ;

Tu brises ton coeur en deux !

Jaloux comme un feu, mais mon bien-aimé -

Être avec toi, c'est soit le paradis, soit l'enfer !

Encore tu es capricieuse, mais ma bien-aimée ;

Tu brises ton coeur en deux !

Jaloux comme un feu, mais mon bien-aimé -

Être avec toi, c'est soit le paradis, soit l'enfer !

Sous les rayons de tes yeux, comme le soleil -

Fondre, disparaître sans laisser de trace.

Vous êtes comme une divinité dans le ciel terrestre ;

Comme Bakhchisarai dans le désert du jour !

Vous êtes comme une divinité dans le ciel terrestre ;

Comme Bakhchisarai dans le désert du jour !

Refrain:

Encore tu es capricieuse, mais ma bien-aimée ;

Tu brises ton coeur en deux !

Jaloux comme un feu, mais mon bien-aimé -

Être avec toi, c'est soit le paradis, soit l'enfer !

Encore tu es capricieuse, mais ma bien-aimée ;

Tu brises ton coeur en deux !

Jaloux comme un feu, mais mon bien-aimé -

Être avec toi, c'est soit le paradis, soit l'enfer !

Récoltez le nectar des fleurs printanières

Et je te chanterai avec l'aurore :

« Chassez les griefs des jours, vous les gris.

Sache que je t'aime seul !"

« Chassez les griefs des jours, vous les gris.

Sache que je t'aime seul !"

Refrain:

Encore tu es capricieuse, mais ma bien-aimée ;

Tu brises ton coeur en deux !

Jaloux comme un feu, mais mon bien-aimé -

Être avec toi, c'est soit le paradis, soit l'enfer !

Encore tu es capricieuse, mais ma bien-aimée ;

Tu brises ton coeur en deux !

Jaloux comme un feu, mais mon bien-aimé -

Être avec toi, c'est soit le paradis, soit l'enfer !

Être avec toi, c'est soit le paradis, soit l'enfer !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes