Voici les paroles de la chanson : Dzīvīte , artiste : Ainars Mielavs Avec traduction
Texte original avec traduction
Ainars Mielavs
Dzīvīte, dzīvīte, šūpojos tevī
Vējā kā žubīte liepzariņā
Daudz tu man solīji, maz tomēr devi
Vai nav vienalga, rai-dai-dai-dā
Dzintara gredzenu solīja saldi
Dziļjūras vārava visskaistākā
Gredzens un devēja, putas un maldi
Krastā tik viļņi dej, rai-dai-dai-dā
Skumjas un laime kā vītenis vijas
As’ra krīt biķerī zeltzeltītā
Dienā, kad krūtis raud nakts melodijas
Dienā, kad jādzied man, rai-dai-dai-dā
Krūtīs, kas dzimis, lai krūtīs ar' miris
Vieglāk tā glabāt to baltsmiltājā
Vaiņagā pēdējais zieds, kad būs iris
Izirs ir vaiņags pats, rai-dai-dai-dā
Pārtrūks un izirs, un velti sirds taujā
Brīdi kā rūgto vērst saldākajā
Sirds mana nerātnā, sirds mana straujā
Pārtrūksi tomēr reiz, rai-dai-dai-dā
La vie, la vie, se balançant en toi
Dans le vent comme un pinson dans une branche de tilleul
Tu m'as promis beaucoup, mais tu m'as donné peu
Peu importe, rai-dai-dai-da
L'anneau d'ambre promis doux
Le plus beau concombre des profondeurs
Anneau et transmetteur, écume et délire
Les vagues dansent sur le rivage, rai-dai-dai-da
La tristesse et le bonheur s'enchaînent comme un fil
As'ra tombe dans un calice doré
Le jour où la poitrine pleure les mélodies de la nuit
Le jour pour me chanter, rai-dai-dai-da
Dans la poitrine qui est né, à la poitrine avec ' est mort
Il est plus facile de le stocker dans du sable blanc
La dernière fleur de la couronne quand il y aura un iris
Izir est lui-même couronné, rai-dai-dai-da
Se brisera et s'effacera, et sera gaspillé dans les affres du cœur
Le moment transforme l'amer en doux
Mon cœur est méchant, mon cœur est rapide
Tu t'arrêteras une fois, rai-dai-dai-da
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes