Endecha del solitario - Alberto Cortez
С переводом

Endecha del solitario - Alberto Cortez

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:33

Voici les paroles de la chanson : Endecha del solitario , artiste : Alberto Cortez Avec traduction

Paroles : Endecha del solitario "

Texte original avec traduction

Endecha del solitario

Alberto Cortez

Оригинальный текст

En qué cabeza cabe, dónde cabe,

pensar que en mi crepúsculo te ame…

En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe.

Pensar que desde aquí, desde mi hastío,

pueda llegar a amarte sin testigos,

pueda ser yo quien dé lo que ha perdido

y merecer así lo inmerecido.

Yo, vacío por dentro y sin más cielo

que el espacio sin límites de un verso,

yo, que nunca sabré si es este vuelo

el de un pájaro azul en el desierto.

En qué cabeza cabe, dónde cabe

pensar que yo, nostálgico, te ame…

En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe.

Suponerte conmigo alucinada

entre una decepción y una esperanza,

ayer he muerto, ayer y no hay mañana,

se ha llenado de invierno ya mi alma.

Si para mí no hay noche sin fantasmas,

un eco en la penumbra y en un sueño,

tu risa en otra risa reclamada,

tu voz en otra voz enamorada.

En qué cabeza cabe, dónde cabe

pensar que yo en un vertigo te ame…

En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe

En qué cabeza cabe, dónde cabe

pensar que yo, sonámbulo, te ame…

En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe.

Perdóname, muchacha, pero es tarde

y ya no tengo nada para darte.

En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe.

En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe.

En qué cabeza cabe, en qué cabeza cabe

Перевод песни

Dans quelle tête ça rentre, où ça rentre,

penser que dans mon crépuscule je t'aimais...

Dans quelle tête ça rentre, dans quelle tête ça rentre.

Dire que d'ici, de mon ennui,

Je peux venir t'aimer sans témoins,

Puis-je être celui qui donne ce qu'il a perdu

et ainsi mériter ce qui n'est pas mérité.

Moi, vide à l'intérieur et plus de ciel

que l'espace illimité d'un vers,

Moi qui ne saurai jamais si c'est ce vol

celle d'un oiseau bleu dans le désert.

Dans quelle tête ça rentre, où ça rentre

dire que moi, nostalgique, je t'aime...

Dans quelle tête ça rentre, dans quelle tête ça rentre.

Supposons que tu aies halluciné avec moi

Entre déception et espoir,

Hier je suis mort, hier et il n'y a pas de lendemain,

Il s'est rempli d'hiver et de mon âme.

Si pour moi il n'y a pas de nuit sans fantômes,

un écho dans l'obscurité et dans un rêve,

ton rire dans un autre rire revendiqué,

ta voix dans une autre voix amoureuse.

Dans quelle tête ça rentre, où ça rentre

penser que j'ai le vertige de t'aimer...

Dans quelle tête ça rentre, dans quelle tête ça rentre

Dans quelle tête ça rentre, où ça rentre

penser que moi, somnambule, je t'aime...

Dans quelle tête ça rentre, dans quelle tête ça rentre.

Pardonne-moi, chérie, mais il est tard

et je n'ai plus rien à te donner.

Dans quelle tête ça rentre, dans quelle tête ça rentre.

Dans quelle tête ça rentre, dans quelle tête ça rentre.

Dans quelle tête ça rentre, dans quelle tête ça rentre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes