Voici les paroles de la chanson : Agalopado , artiste : Alceu Valença Avec traduction
Texte original avec traduction
Alceu Valença
Quando eu canto o seu coração se abala
Pois eu sou porta-voz da incoerência
Desprezando seu gesto de clemência
Sei que meu pensamento lhe atrapalha
Cego o sol seu cavalo de batalha
E faço a lua brilhar no meio-dia
Tempestade eu transformo em calmaria
E dou um beijo no fio da navalha
Pra dançar e cair nas suas malhas
Gargalhando e sorrindo de agonia
Se acaso eu chorar não se espante
O meu riso e o meu choro não têm planos
Eu canto a dor, o amor, o desengano
E a tristeza infinita dos amantes
Don Quixote liberto de Cervantes
Descobri que os moinhos são reais
Entre feras, corujas e chacais
Viro pedra no meio do caminho
Viro rosa, vereda de espinhos
Incendeio esses tempos glaciais
Quand je chante, ton cœur se brise
Parce que je suis le porte-parole de l'incohérence
Méprisant votre geste de clémence
Je sais que ma pensée te dérange
Aveugle le soleil ton cheval de bataille
Et je fais briller la lune à midi
Tempête je me transforme en calme
Et je donne un baiser sur le fil du rasoir
Pour danser et tomber dans tes mailles
Rire et sourire à l'agonie
Si je pleure, ne sois pas surpris
Mes rires et mes pleurs n'ont aucun plan
Je chante la douleur, l'amour, la déception
Et l'infinie tristesse des amants
Don Quichotte libéré de Cervantès
J'ai découvert que les moulins sont réels
Parmi les bêtes, les hiboux et les chacals
Je me transforme en pierre au milieu du chemin
Je deviens rose, chemin d'épines
J'ai mis le feu à ces temps glaciaires
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes