
Voici les paroles de la chanson : Despertar , artiste : Alejandra Guzman Avec traduction
Texte original avec traduction
Alejandra Guzman
Arranque mi Excálibur, mi Merlín de juventud
Fuiste tú mi Robin Hood con flechas de ingratitud
Mil caballos de vapor fueron nuestro amor
Convirtiendo en ciencia ficción, el tic tac del reloj de mi corazón
Despertar, lo sé, siempre es muy duro
¿Quién después de ti dará color
A esas noches largas azul oscuro?
¿Quién habrá al final que me dé su luz?
Como abejas a la miel, siempre tengo a más de cien
Este mundo es material, contémoslos al final
Me hace daño recordar, prefiero olvidar
Con el tiempo alguien vendrá a llenar el lugar sin que duela ya
Despertar, lo sé, siempre es muy duro
Abrir el balcón de par en par
Entrará otra vez el aire puro
Pero nunca renunciar a la suave luz
Dar un golpe de timón, siempre rumbo al sol
Donde el tiempo pare el reloj y otra vez la razón sane al corazón
Pintaré de azul todo lo negro
Llenaré de flores todo el salón
Cambiaré los cuadros por otros nuevos
También pintaré de azul donde estabas tú
Démarrer mon Excalibur, mon Merlin de jeunesse
Tu étais mon Robin Hood avec des flèches d'ingratitude
Mille chevaux étaient notre amour
Se transformant en science-fiction, le tic-tac de l'horloge de mon cœur
Se réveiller, je sais, c'est toujours très dur
Qui après toi donnera de la couleur
A ces longues nuits bleues sombres ?
Qui sera à la fin pour me donner sa lumière ?
Comme les abeilles au miel, j'en ai toujours plus d'une centaine
Ce monde est matériel, comptons-les en dernier
Ça me fait mal de me souvenir, je préfère oublier
Avec le temps quelqu'un viendra remplir la place sans que ça fasse plus mal
Se réveiller, je sais, c'est toujours très dur
Ouvrez grand le balcon
L'air frais entrera à nouveau
Mais n'abandonne jamais la douce lumière
Donnez un coup de gouvernail, toujours en direction du soleil
Où le temps arrête l'horloge et encore une fois la raison guérit le cœur
Je peindrai tout en bleu noir
Je remplirai toute la pièce de fleurs
Je vais échanger les peintures contre de nouvelles
Je peindrai aussi en bleu là où tu étais
Alejandra Guzman • 2017
Alejandra Guzman • 2021
Juan Gabriel, Alejandra Guzman • 2015
Alejandra Guzman • 2008
Enrique Guzmán, Alejandra Guzman • 2019
Alejandra Guzman • 2008
Alejandra Guzman, Moderatto • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes