Despertar - Alejandra Guzman

Despertar - Alejandra Guzman

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:56

Voici les paroles de la chanson : Despertar , artiste : Alejandra Guzman Avec traduction

Paroles : Despertar "

Texte original avec traduction

Despertar

Alejandra Guzman

Texte original

Arranque mi Excálibur, mi Merlín de juventud

Fuiste tú mi Robin Hood con flechas de ingratitud

Mil caballos de vapor fueron nuestro amor

Convirtiendo en ciencia ficción, el tic tac del reloj de mi corazón

Despertar, lo sé, siempre es muy duro

¿Quién después de ti dará color

A esas noches largas azul oscuro?

¿Quién habrá al final que me dé su luz?

Como abejas a la miel, siempre tengo a más de cien

Este mundo es material, contémoslos al final

Me hace daño recordar, prefiero olvidar

Con el tiempo alguien vendrá a llenar el lugar sin que duela ya

Despertar, lo sé, siempre es muy duro

Abrir el balcón de par en par

Entrará otra vez el aire puro

Pero nunca renunciar a la suave luz

Dar un golpe de timón, siempre rumbo al sol

Donde el tiempo pare el reloj y otra vez la razón sane al corazón

Pintaré de azul todo lo negro

Llenaré de flores todo el salón

Cambiaré los cuadros por otros nuevos

También pintaré de azul donde estabas tú

Traduction de la chanson

Démarrer mon Excalibur, mon Merlin de jeunesse

Tu étais mon Robin Hood avec des flèches d'ingratitude

Mille chevaux étaient notre amour

Se transformant en science-fiction, le tic-tac de l'horloge de mon cœur

Se réveiller, je sais, c'est toujours très dur

Qui après toi donnera de la couleur

A ces longues nuits bleues sombres ?

Qui sera à la fin pour me donner sa lumière ?

Comme les abeilles au miel, j'en ai toujours plus d'une centaine

Ce monde est matériel, comptons-les en dernier

Ça me fait mal de me souvenir, je préfère oublier

Avec le temps quelqu'un viendra remplir la place sans que ça fasse plus mal

Se réveiller, je sais, c'est toujours très dur

Ouvrez grand le balcon

L'air frais entrera à nouveau

Mais n'abandonne jamais la douce lumière

Donnez un coup de gouvernail, toujours en direction du soleil

Où le temps arrête l'horloge et encore une fois la raison guérit le cœur

Je peindrai tout en bleu noir

Je remplirai toute la pièce de fleurs

Je vais échanger les peintures contre de nouvelles

Je peindrai aussi en bleu là où tu étais

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes