
Voici les paroles de la chanson : Grita , artiste : Alejandra Guzman Avec traduction
Texte original avec traduction
Alejandra Guzman
No existe culpable en el amor
Ni condenas en los sentimientos (sentimientos)
Para amar se necesitan dos
Para fracasar el mismo cuento
A veces tú, nao, nao, nao
A veces yo
Dime lo que quieras por favor
No te quedes con resentimientos (resentimientos)
Porque se te enferma el corazón
Y se te envenena el pensamiento
A veces tú, nao, nao, nao
A veces yo
Grita, aviéntalo
A toda voz, a pecho abierto
Grita, será mejor
Que naufragar en el silencio
Grita
No me atrevería a reclamar
Algo que yo mismo no tendría (no tendría)
No se trata de ver quien da más
El amor no tiene plusvalía
A veces tú, nao, nao, nao
A veces yo
Grita, aviéntalo
A toda voz, a pecho abierto
Grita, será mejor
Que naufragar en el silencio
Grita, aviéntalo
A toda voz, a pecho abierto
Grita, será mejor
Que naufragar en el silencio
Grita
Dime lo que sientes sin temor
No te guardes nada
Vive libre de rencor
Grita, aviéntalo
A toda voz, a pecho abierto
Grita, será mejor
Que naufragar en el silencio
Grita, aviéntalo
A toda voz, a pecho abierto
Grita, será mejor
Que naufragar en el silencio
Grita
Grita, aviéntalo
A toda voz, a pecho abierto
Grita, será mejor
Que naufragar en el silencio
Grita
Grita, aviéntalo
A toda voz, a pecho abierto
Grita, será mejor
Il n'y a pas de culpabilité dans l'amour
Ni condamnations dans les sentiments (sentiments)
Pour l'aimer il faut être deux
Échouer la même histoire
Parfois toi, nao, nao, nao
Parfois, je
dis moi ce que tu veux s'il te plait
Ne restez pas avec des rancunes (des rancunes)
Parce que ton coeur est malade
Et ta pensée est empoisonnée
Parfois toi, nao, nao, nao
Parfois, je
Crie, lance-le
À pleine voix, la poitrine ouverte
crier ça ira mieux
Que le naufrage en silence
Des cris
je n'oserais pas prétendre
Quelque chose que je n'aurais pas moi-même (n'aurais pas)
Il ne s'agit pas de voir qui donne le plus
l'amour n'a aucune valeur ajoutée
Parfois toi, nao, nao, nao
Parfois, je
Crie, lance-le
À pleine voix, la poitrine ouverte
crier ça ira mieux
Que le naufrage en silence
Crie, lance-le
À pleine voix, la poitrine ouverte
crier ça ira mieux
Que le naufrage en silence
Des cris
Dis-moi ce que tu ressens sans peur
ne rien garder
Vivre sans rancune
Crie, lance-le
À pleine voix, la poitrine ouverte
crier ça ira mieux
Que le naufrage en silence
Crie, lance-le
À pleine voix, la poitrine ouverte
crier ça ira mieux
Que le naufrage en silence
Des cris
Crie, lance-le
À pleine voix, la poitrine ouverte
crier ça ira mieux
Que le naufrage en silence
Des cris
Crie, lance-le
À pleine voix, la poitrine ouverte
crier ça ira mieux
Alejandra Guzman • 2017
Alejandra Guzman • 2021
Juan Gabriel, Alejandra Guzman • 2015
Alejandra Guzman • 2008
Enrique Guzmán, Alejandra Guzman • 2019
Alejandra Guzman • 2008
Alejandra Guzman, Moderatto • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes