Grita - Alejandra Guzman

Grita - Alejandra Guzman

  • Année de sortie: 1999
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 3:21

Voici les paroles de la chanson : Grita , artiste : Alejandra Guzman Avec traduction

Paroles : Grita "

Texte original avec traduction

Grita

Alejandra Guzman

Texte original

No existe culpable en el amor

Ni condenas en los sentimientos (sentimientos)

Para amar se necesitan dos

Para fracasar el mismo cuento

A veces tú, nao, nao, nao

A veces yo

Dime lo que quieras por favor

No te quedes con resentimientos (resentimientos)

Porque se te enferma el corazón

Y se te envenena el pensamiento

A veces tú, nao, nao, nao

A veces yo

Grita, aviéntalo

A toda voz, a pecho abierto

Grita, será mejor

Que naufragar en el silencio

Grita

No me atrevería a reclamar

Algo que yo mismo no tendría (no tendría)

No se trata de ver quien da más

El amor no tiene plusvalía

A veces tú, nao, nao, nao

A veces yo

Grita, aviéntalo

A toda voz, a pecho abierto

Grita, será mejor

Que naufragar en el silencio

Grita, aviéntalo

A toda voz, a pecho abierto

Grita, será mejor

Que naufragar en el silencio

Grita

Dime lo que sientes sin temor

No te guardes nada

Vive libre de rencor

Grita, aviéntalo

A toda voz, a pecho abierto

Grita, será mejor

Que naufragar en el silencio

Grita, aviéntalo

A toda voz, a pecho abierto

Grita, será mejor

Que naufragar en el silencio

Grita

Grita, aviéntalo

A toda voz, a pecho abierto

Grita, será mejor

Que naufragar en el silencio

Grita

Grita, aviéntalo

A toda voz, a pecho abierto

Grita, será mejor

Traduction de la chanson

Il n'y a pas de culpabilité dans l'amour

Ni condamnations dans les sentiments (sentiments)

Pour l'aimer il faut être deux

Échouer la même histoire

Parfois toi, nao, nao, nao

Parfois, je

dis moi ce que tu veux s'il te plait

Ne restez pas avec des rancunes (des rancunes)

Parce que ton coeur est malade

Et ta pensée est empoisonnée

Parfois toi, nao, nao, nao

Parfois, je

Crie, lance-le

À pleine voix, la poitrine ouverte

crier ça ira mieux

Que le naufrage en silence

Des cris

je n'oserais pas prétendre

Quelque chose que je n'aurais pas moi-même (n'aurais pas)

Il ne s'agit pas de voir qui donne le plus

l'amour n'a aucune valeur ajoutée

Parfois toi, nao, nao, nao

Parfois, je

Crie, lance-le

À pleine voix, la poitrine ouverte

crier ça ira mieux

Que le naufrage en silence

Crie, lance-le

À pleine voix, la poitrine ouverte

crier ça ira mieux

Que le naufrage en silence

Des cris

Dis-moi ce que tu ressens sans peur

ne rien garder

Vivre sans rancune

Crie, lance-le

À pleine voix, la poitrine ouverte

crier ça ira mieux

Que le naufrage en silence

Crie, lance-le

À pleine voix, la poitrine ouverte

crier ça ira mieux

Que le naufrage en silence

Des cris

Crie, lance-le

À pleine voix, la poitrine ouverte

crier ça ira mieux

Que le naufrage en silence

Des cris

Crie, lance-le

À pleine voix, la poitrine ouverte

crier ça ira mieux

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes