Voici les paroles de la chanson : Перекур (Дубль 3) , artiste : Александр Башлачёв Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Башлачёв
Кто-то шепнул — или мне показалось?
Кто-то сказал и забил в небо гвозди.
Кто-то кричал и давил нам на жалость.
А кто-то молчал и давился от злости.
И кто-то вздохнул от любви нераздельной.
Кто-то икнул — значит, помнят беднягу.
Кто-то всплакнул — ну, это повод отдельный.
А кто-то шагнул, да не в ногу, и сразу дал тягу.
А время дождем пластануло по доскам стропил
Время течет, растолкав себя в ступе.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то ступил по воде,
Да неловко и все утопил.
Значит, снова пойдем.
Вот покурим, споем и приступим.
Снова пойдем.
Перекурим, споем и приступим.
Кто-то читал про себя, а считал — все про дядю.
Кто-то устал, поделив свой удел на семь дел.
Кто-то хотел видеть все — только сбоку не глядя.
А кто-то глядел, да, похоже, глаза не надел.
А время дождем пластануло по доскам стропил.
Время течет, растолкав себя в ступе.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то ступил по воде.
Вот кто-то пошел по воде…
Значит, тоже пойдем.
Вот покурим, споем и приступим.
Тоже пойдем.
Перекурим.
Споем.
И приступим.
Но кто-то зевнул, отвернулся и разом уснул.
Разом уснул и поэтому враз развязалось.
— Эй, завяжи!
— кто-то тихо на ухо шепнул.
— Эй, завяжи!
— кто-то тихо на ухо шепнул.
Перекрестись, если это опять показалось.
Перекрестись, если это опять показалось.
Quelqu'un a chuchoté - ou m'a-t-il semblé?
Quelqu'un a dit et planté des clous dans le ciel.
Quelqu'un cria et nous pressa d'avoir pitié.
Et quelqu'un se tut et s'étouffa de colère.
Et quelqu'un soupira d'amour inséparable.
Quelqu'un a eu le hoquet - alors ils se souviennent du pauvre garçon.
Quelqu'un a pleuré - eh bien, c'est une raison distincte.
Et quelqu'un a fait un pas, mais pas en même temps, et a immédiatement donné une poussée.
Et le temps a éclaboussé comme la pluie sur les chevrons
Le temps s'écoule, s'enfonce dans un mortier.
Ici, quelqu'un a marché sur l'eau.
Ici, quelqu'un a marché sur l'eau.
Ici, quelqu'un a marché sur l'eau,
Oui, maladroit et tout noyé.
Alors reprenons.
Fumons, chantons et commençons.
Allons-y encore.
Fumons, chantons et commençons.
Quelqu'un a lu sur lui-même, mais il a pensé - tout sur son oncle.
Quelqu'un s'est fatigué, divisant son sort en sept choses.
Quelqu'un voulait tout voir - mais ne pas regarder de côté.
Et quelqu'un a regardé, oui, semble-t-il, il n'a pas mis les yeux dessus.
Et le temps éclaboussait comme la pluie sur les chevrons.
Le temps s'écoule, s'enfonce dans un mortier.
Ici, quelqu'un a marché sur l'eau.
Ici, quelqu'un a marché sur l'eau.
Voici quelqu'un qui marche sur l'eau...
Alors allons-y aussi.
Fumons, chantons et commençons.
Allons-y aussi.
Fumons.
Chantons.
Et commençons.
Mais quelqu'un bâilla, se détourna et s'endormit aussitôt.
Je me suis endormi tout de suite et donc il s'est délié tout de suite.
- Hé, attache-le !
- quelqu'un a chuchoté doucement à son oreille.
- Hé, attache-le !
- quelqu'un a chuchoté doucement à son oreille.
Faites le signe de croix si cela revenait.
Faites le signe de croix si cela revenait.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes