Чертополох - Александр Малинин
С переводом

Чертополох - Александр Малинин

  • Альбом: 50 лучших песен

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:42

Voici les paroles de la chanson : Чертополох , artiste : Александр Малинин Avec traduction

Paroles : Чертополох "

Texte original avec traduction

Чертополох

Александр Малинин

Оригинальный текст

Разбежались две дороги, две дороги, два пути,

Разлетелись, словно птицы, в поднебесье я и ты.

Раскидала нас по свету злополучница судьба,

Я пошел, где снега нету, ты туда, где холода.

Я пошел за ясным солнцем, ты за призрачной луной,

незнакомкой с незнакомцем вскоре стали мы с тобой.

Разошлись пути дороги, ты на север, я на юг.

И себя я понемногу в зеркалах не узнаю.

Припев:

Там, где я, больше нет тебя,

Там, где ты, больше нет меня.

Там, где я, небеса чисты,

Тучи черные там, где ты.

Там, где я, там веселый смех,

Там, где ты, там печаль и грех,

Там, где сад был у двух дорог,

Там, растет чертополох.

Стали мы совсем чужими, что обиднее всего,

Я твое забуду имя, ты не вспомнишь моего.

Говорят друзья «Пустое!», говорят: «Неровен час…».

Только знаю я, не стоит нам встречаться еще раз.

Припев:

Там, где я, больше нет тебя,

Там, где ты, больше нет меня.

Там, где я, небеса чисты,

Тучи черные там, где ты.

Там, где я, там веселый смех,

Там, где ты, там печаль и грех,

Там, где сад был у двух дорог,

Там, растет чертополох.

Перевод песни

Deux routes ont fui, deux routes, deux chemins,

Comme des oiseaux, vous et moi avons volé dans le ciel.

Le sort malheureux nous a dispersés à travers le monde,

Je suis allé là où il n'y a pas de neige, tu vas là où il fait froid.

J'ai suivi le clair soleil, tu as suivi la lune fantomatique,

bientôt nous sommes devenus un étranger avec un étranger.

Les chemins de la route se sont séparés, toi au nord, moi au sud.

Et petit à petit je ne me reconnais plus dans les miroirs.

Refrain:

Où je suis, tu n'es plus

Où tu es, je ne suis plus.

Là où je suis, le ciel est dégagé

Nuages ​​noirs où vous êtes.

Là où je suis, il y a des rires joyeux,

Là où tu es, il y a de la tristesse et du péché,

Où le jardin était par deux routes,

Là, le chardon pousse.

Nous sommes devenus complètement étrangers, ce qui est le plus offensant de tous,

J'oublierai ton nom, tu ne te souviendras pas du mien.

Les amis disent "Vide !", Ils disent : "L'heure est inégale...".

Je sais juste qu'on ne devrait plus se revoir.

Refrain:

Où je suis, tu n'es plus

Où tu es, je ne suis plus.

Là où je suis, le ciel est dégagé

Nuages ​​noirs où vous êtes.

Là où je suis, il y a des rires joyeux,

Là où tu es, il y a de la tristesse et du péché,

Où le jardin était par deux routes,

Là, le chardon pousse.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes