Дорогой длинною - Александр Малинин
С переводом

Дорогой длинною - Александр Малинин

  • Альбом: Эх, душа моя

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 4:46

Voici les paroles de la chanson : Дорогой длинною , artiste : Александр Малинин Avec traduction

Paroles : Дорогой длинною "

Texte original avec traduction

Дорогой длинною

Александр Малинин

Оригинальный текст

Ехали на тройках с бубенцами,

А вдали мелькали огоньки.

Эх, когда бы и мне теперь за вами,

Душу бы развеять от тоски.

Дорогой длинною, да ночкой лунною,

Да с песней той, что вдаль летит, звеня.

Да с той старинною, с той семиструнною,

Что по ночам, так мучила меня.

Да, выходит пели мы задаром,

Понапрасну ночь за ночью жгли.

Если мы покончили со старым,

Так и ночи эти отошли.

Дорогой длинною, да ночкой лунною,

Да с песней той, что вдаль летит звеня.

Да с той старинною, с той семиструнною,

Что по ночам так мучила меня.

В даль родною новыми путями,

Нам отныне ехать суждено.

Ехали не тройках с бубенцами,

Да теперь приехали давно.

Дорогой длинною, да ночкой лунною,

Да с песней той, что вдаль летит звеня.

Да с той старинною, с той семиструнною,

Что по ночам так мучила меня.

Да с той старинною, с той семиструнною,

Что по ночам так мучила меня.

Что по ночам так мучила меня.

Перевод песни

Ils chevauchaient en troïka avec des cloches,

Et les lumières scintillaient au loin.

Oh, quand pourrais-je maintenant te suivre,

L'âme serait chassée du désir.

Chère nuit longue mais éclairée par la lune,

Oui, avec la chanson qui vole au loin, sonnant.

Oui, avec cette vieille, avec cette sept cordes,

Que la nuit, ça me tourmentait tellement.

Oui, il s'avère que nous avons chanté pour rien,

Nuit après nuit, ils brûlaient en vain.

Si nous en avons fini avec l'ancien

Et ainsi passèrent ces nuits.

Chère nuit longue mais éclairée par la lune,

Oui, avec la chanson qui vole au loin, sonnant.

Oui, avec cette vieille, avec cette sept cordes,

Cela me tourmentait tellement la nuit.

Au loin, de nouvelles voies natives,

A partir de maintenant, nous sommes destinés à partir.

Nous ne sommes pas allés en troïka avec des cloches,

Oui, ils sont arrivés il y a longtemps.

Chère nuit longue mais éclairée par la lune,

Oui, avec la chanson qui vole au loin, sonnant.

Oui, avec cette vieille, avec cette sept cordes,

Cela me tourmentait tellement la nuit.

Oui, avec cette vieille, avec cette sept cordes,

Cela me tourmentait tellement la nuit.

Cela me tourmentait tellement la nuit.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes