Гульба - Александр Малинин
С переводом

Гульба - Александр Малинин

  • Альбом: Бал

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: russe
  • Durée: 4:39

Voici les paroles de la chanson : Гульба , artiste : Александр Малинин Avec traduction

Paroles : Гульба "

Texte original avec traduction

Гульба

Александр Малинин

Оригинальный текст

А на иконах золото, о-па, а в глазах туман.

Жизнью переполнен хор цыган.

И буянит кровушка у души на дне,

И твердит головушка: «Да истина в вине».

И буянит кровушка у души на дне,

И твердит головушка: «Да истина в вине».

А кабаки из мрамора, о-па, а в дверях — медведь.

Да не будите пьяного, дайте помереть.

А я в рубахе шелковой глажу шелк волос,

Пью безмерно горькую в чарах черных грез.

Закружит цыганочка под скрипичный сип,

Разбудите пьяного, он помирать охрип.

По снежку по первому, ах, как хорошо!

Запрягай, граф, нервную, да рыжую еще.

Ломанем по городу да в этакую ночь,

Да по львиным мордам водкою толочь.

Загляну в сад Летний, обниму богинь.

Мой жеребец-трехлеток, ты беги, да не простынь.

А ты куда?

О-па!

Да вот никуда.

Ну, разве сжались года?

Ну, что глядишь, как на врага?

Да ты с иконой?

Да это, братец, ерунда.

Ведь твое золото всегда, точнее, золото Мамонное.

А в Петербурге каменном тишь да благодать.

Да разбудите пьяного, о грех так помирать.

А на иконах золото, о-па, а в глазах туман.

Да жизнью переполнен хор цыган.

Перевод песни

Et sur les icônes il y a de l'or, oh-pa, et il y a du brouillard dans les yeux.

Le chœur gitan est plein de vie.

Et le sang fait rage au fond de l'âme,

Et la petite tête répète : « Oui, la vérité est dans le vin.

Et le sang fait rage au fond de l'âme,

Et la petite tête répète : « Oui, la vérité est dans le vin.

Et les tavernes sont en marbre, oh-pa, et il y a un ours à la porte.

Ne réveillez pas l'ivrogne, laissez-le mourir.

Et je suis dans une chemise de soie en train de repasser des cheveux en soie,

Je bois immensément amer dans le charme des rêves noirs.

Une gitane tournera vers un vautour violon,

Réveillez l'ivrogne, il est enroué de mourir.

A la première boule de neige, oh, que c'est bon !

Harnais, comte, nerveux et roux.

Se précipitant autour de la ville et par une telle nuit,

Oui, écraser de la vodka sur le visage du lion.

Je regarderai dans le jardin d'été, j'embrasserai les déesses.

Mon étalon de trois ans, tu cours, ne pose pas de feuille.

Et où vas-tu?

Oh pa!

Oui, nulle part.

Eh bien, les années ont-elles rétréci?

Eh bien, à quoi ressembles-tu en tant qu'ennemi ?

Êtes-vous avec une icône?

Oui, mon frère, c'est un non-sens.

Après tout, votre or est toujours, plus précisément, l'or de Mammon.

Et à Saint-Pétersbourg, il y a du silence et de la grâce.

Oui, réveillez l'ivrogne, oh, c'est un péché de mourir comme ça.

Et sur les icônes il y a de l'or, oh-pa, et il y a du brouillard dans les yeux.

Oui, le chœur gitan est plein de vie.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes