Voici les paroles de la chanson : Под венец , artiste : Александр Малинин Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Малинин
Белая карета катится, цокают подковы точеные.
Развевается белое платьице, да сияют глаза влюбленные.
Ею очарована улица, розы на груди колышутся,
А ей звон колокольный чудится и совет да любовь ей слышится.
А впереди венчальный звон, а под венцом она и он —
Тот, кто по жизни понесет на руках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
Белая карета катится, едет под венец желанная,
Развевается белое платьице, скоро счастье — страна хрустальная.
Ею очарована улица, розы на груди колышутся,
А ей звон колокольный чудится и совет да любовь ей слышится.
А впереди венчальный звон, а под венцом она и он —
Тот, кто по жизни понесет на руках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
А впереди венчальный звон, а под венцом она и он —
Тот, кто по жизни понесет на руках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
С ним будет рай и в шалаше, и навсегда весна в душе.
Колокола динь-динь, дон-дон стучат в висках.
Белая карета катится, цокают подковы точеные…
Белая карета катится, цокают подковы точеные…
Белая карета катится…
La voiture blanche roule, les fers à cheval ciselés claquent.
Une robe blanche flotte, laisse briller les yeux des amoureux.
La rue est enchantée par elle, les roses se balancent sur sa poitrine,
Et elle semble entendre le tintement des cloches, et elle entend des conseils et de l'amour.
Et devant la sonnerie du mariage, et sous la couronne, elle et lui -
Celui qui le portera dans ses bras pour la vie.
Avec lui, il y aura le paradis dans la hutte et le printemps pour toujours dans l'âme.
Les cloches ding-ding, dong-dong résonnent dans les temples.
Avec lui, il y aura le paradis dans la hutte et le printemps pour toujours dans l'âme.
Les cloches ding-ding, dong-dong résonnent dans les temples.
Le carrosse blanc roule, le convoité descend l'allée,
Une robe blanche flotte, bientôt le bonheur est un pays de cristal.
La rue est enchantée par elle, les roses se balancent sur sa poitrine,
Et elle semble entendre le tintement des cloches, et elle entend des conseils et de l'amour.
Et devant la sonnerie du mariage, et sous la couronne, elle et lui -
Celui qui le portera dans ses bras pour la vie.
Avec lui, il y aura le paradis dans la hutte et le printemps pour toujours dans l'âme.
Les cloches ding-ding, dong-dong résonnent dans les temples.
Avec lui, il y aura le paradis dans la hutte et le printemps pour toujours dans l'âme.
Les cloches ding-ding, dong-dong résonnent dans les temples.
Et devant la sonnerie du mariage, et sous la couronne, elle et lui -
Celui qui le portera dans ses bras pour la vie.
Avec lui, il y aura le paradis dans la hutte et le printemps pour toujours dans l'âme.
Les cloches ding-ding, dong-dong résonnent dans les temples.
Avec lui, il y aura le paradis dans la hutte et le printemps pour toujours dans l'âme.
Les cloches ding-ding, dong-dong résonnent dans les temples.
Le carrosse blanc roule, les fers à cheval ciselés claquent...
Le carrosse blanc roule, les fers à cheval ciselés claquent...
Le carrosse blanc roule...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes