Den Lyssnande Blomman - Александр Рыбак
С переводом

Den Lyssnande Blomman - Александр Рыбак

  • Альбом: Visa Vid Vindens Ängar

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: suédois
  • Durée: 2:41

Voici les paroles de la chanson : Den Lyssnande Blomman , artiste : Александр Рыбак Avec traduction

Paroles : Den Lyssnande Blomman "

Texte original avec traduction

Den Lyssnande Blomman

Александр Рыбак

Оригинальный текст

Hörde du sommarens vind dra förbi?

Kände du solen mot kinden?

Fjärilens vingar i ditt drömmeri.

Somnade du under linden?

Hörde du porlande vårvinterns älv

borta i milsvida skogen?

Vindharpan spelar en strof för sig själv

vid ödebygdsgården och plogen.

Hörde du sången från livsårens tid?

Nog var du med i refrängen?

Längese'n var det, nu står du i frid

en lysande blomma på ängen.

Did you hear the wind of summer pass by?

Did you feel the sun against your cheek?

The butterfly’s wings in your dreams.

Did you fall asleep under the linden tree?

Did you hear the purling river of early spring

far away in the vast forest?

The wind harp is playing a verse for itself

by the desert farm and the plow.

Did you hear the song from the time of years of life?

Surely you sang in the refrain?

It was a long time ago, now you rest in peace

a shining flower in the meadow.

Перевод песни

Avez-vous entendu passer le vent d'été?

As-tu senti le soleil contre ta joue ?

Les ailes du papillon dans votre rêve.

Vous êtes-vous endormi sous le tilleul ?

As-tu entendu la rivière printemps-hiver qui ondule

loin dans les kilomètres de forêt?

La harpe éolienne joue une strophe pour elle-même

à la ferme désolée et à la charrue.

Avez-vous entendu la chanson de l'âge de la vie?

Vous étiez sûrement dans le chœur ?

C'était il y a longtemps, maintenant tu es en paix

une fleur lumineuse dans le pré.

As-tu entendu passer le vent de l'été ?

As-tu senti le soleil contre ta joue ?

Les ailes du papillon dans vos rêves.

Vous êtes-vous endormi sous le tilleul ?

As-tu entendu la rivière purling du début du printemps

loin dans la vaste forêt?

La harpe éolienne joue un couplet pour elle-même

par la ferme du désert et la charrue.

Avez-vous entendu la chanson du temps des années de la vie?

Vous avez sûrement chanté dans le refrain?

C'était il y a longtemps, maintenant tu reposes en paix

une fleur brillante dans le pré.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes