Voici les paroles de la chanson : Алёнушка , artiste : Александр Вертинский Avec traduction
Texte original avec traduction
Александр Вертинский
Все, что видывал — не видывал,
Что забыл — не позабыл,
Что давно в уме прикидывал,
Я бы в песню все сложил.
В ней бы плыли гуси-лебеди
За Окою в забытьи,
В тополином тихом трепете
Замирали б соловьи.
За избушкой в два окошечка,
Сам не знаю уж о чем,
Возле пня одна Аленушка,
Горевала б над ручьем.
А в ее ладони смуглые
Вдруг слетала бы с куста
Удивленная и круглая
Детской радости звезда…
Только песня есть красивее
И придумана не мной,
И зовут ее Россиею
И родимой стороной.
В ней за долами, за рощами,
И на всей земле одна
Деревушка есть в Орловщине
И избушка в два окна.
Все, что прожито и пройдено,
Все тобой озарено,
Милая навеки Родина,
Детства милое окно!
Tout ce que j'ai vu - je n'ai pas vu,
Ce que j'ai oublié - je n'ai pas oublié,
Ce que je pense dans ma tête depuis longtemps,
Je mettrais tout dans une chanson.
Des oies-cygnes y nageraient
Derrière l'oeil dans l'oubli,
Dans le tremble tranquille du peuplier
Les rossignols gèleraient.
Derrière la hutte aux deux fenêtres,
Je ne sais pas quoi de moi
Près de la souche seule Alyonushka,
J'aurais pleuré sur le ruisseau.
Et dans ses paumes sont basanés
S'envolerait soudainement du buisson
Surprise et ronde
Etoile de la joie des enfants...
Seule la chanson est plus belle
Et pas inventé par moi
Et ils l'appellent la Russie
Et côté autochtone.
Là derrière les vallées, derrière les bosquets,
Et partout sur la terre seule
Il y a un village à Orlovshchina
Et une hutte avec deux fenêtres.
Tout ce qui est vécu et passé
Tout est illuminé par toi
Chère patrie pour toujours,
Fenêtre douce d'enfance!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes