За тобой - Александр Закшевский
С переводом

За тобой - Александр Закшевский

  • Альбом: В машину

  • Année de sortie: 2019
  • Langue: russe
  • Durée: 3:27

Voici les paroles de la chanson : За тобой , artiste : Александр Закшевский Avec traduction

Paroles : За тобой "

Texte original avec traduction

За тобой

Александр Закшевский

Оригинальный текст

Тихо ночь погасила день,

И зажжённые фонари…

На дороги бросая тень,

Словно стражники ждут зари.

Всё равно мне — что день, что ночь,

Время мчит — не остановить.

Только мне без тебя не вмочь,

Лишь бы рядом с тобою быть!

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

Небо вновь зачерпнёт рассвет,

Через край расплескав зарю.

Но любовь не подвластна, нет,

Ни часам, ни календарю.

Две судьбы, словно два огня,

Освещаем друг другу путь.

Я о малом прошу тебя,

Просто рядом со мною будь.

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

За тобой — я по росам,

За тобой — я по звёздам.

Полечу, побегу, без тебя не смогу,

Не отдам никому!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

По земле и по морю,

За тобой, за тобою.

На край света пойду,

И в дожди, и в пургу!

Слова: Ирина Демидова

Музыка: Александр Закшевский

Аранжировка и сведение: Александр Закшевский

Гитара: Юрий Калицев

Перевод песни

La nuit calme a éteint le jour

Et des lanternes allumées...

Jetant une ombre sur les routes,

Comme si les gardes attendaient l'aube.

Peu m'importe - qu'est-ce qu'est le jour, qu'est-ce qu'est la nuit,

Le temps presse - ne vous arrêtez pas.

Seulement je ne peux pas le faire sans toi,

Juste pour être à côté de vous !

Derrière toi - je suis sur la rosée,

Derrière toi - je suis les étoiles.

Je vais voler, je vais courir, je ne peux pas me passer de toi,

Je ne le donnerai à personne !

Par terre et par mer,

Derrière toi, derrière toi.

j'irai au bout du monde

Et sous la pluie, et dans le blizzard !

Le ciel ramassera de nouveau l'aube,

Éclaboussant l'aube sur le bord.

Mais l'amour n'est pas sujet, non,

Pas d'horloge, pas de calendrier.

Deux destins, comme deux feux,

Nous éclairons le chemin l'un pour l'autre.

je te demande un peu

Sois juste à côté de moi.

Derrière toi - je suis sur la rosée,

Derrière toi - je suis les étoiles.

Je vais voler, je vais courir, je ne peux pas me passer de toi,

Je ne le donnerai à personne !

Par terre et par mer,

Derrière toi, derrière toi.

j'irai au bout du monde

Et sous la pluie, et dans le blizzard !

Derrière toi - je suis sur la rosée,

Derrière toi - je suis les étoiles.

Je vais voler, je vais courir, je ne peux pas me passer de toi,

Je ne le donnerai à personne !

Par terre et par mer,

Derrière toi, derrière toi.

j'irai au bout du monde

Et sous la pluie, et dans le blizzard !

Par terre et par mer,

Derrière toi, derrière toi.

j'irai au bout du monde

Et sous la pluie, et dans le blizzard !

Paroles : Irina Demidova

Musique : Alexandre Zakchevski

Arrangement et mixage : Alexander Zakshevsky

Guitare : Yuri Kalitsev

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes