Говорят, что в Самаре лучшие - Алексей Коротин
С переводом

Говорят, что в Самаре лучшие - Алексей Коротин

Год
2022
Язык
`russe`
Длительность
210150

Voici les paroles de la chanson : Говорят, что в Самаре лучшие , artiste : Алексей Коротин Avec traduction

Paroles : Говорят, что в Самаре лучшие "

Texte original avec traduction

Говорят, что в Самаре лучшие

Алексей Коротин

Оригинальный текст

Повстречалась недавно девушка

В том апреле, где солнце-кружево,

Только знаю, что звали Женечка

И теперь голова закружена.

Говорят, что в Самаре лучшие

Зацветают сады весенние.

Говорят, что в Самаре жгучие

У красавиц глаза - спасение!

На свиданье несу я розы

Для жемчужины Жигулей.

Ей расскажут в саду берёзы

О весенней любви моей.

Будет наша с тобой скамеечка

Помнить слов дорогих признания.

Не могу без тебя я, Женечка,

В этой повести без названия.

Изумрудных берёзок кружево

Заплетётся венками пряными.

Только в серых глазах жемчужины

Нам расскажут про счастье пьяное.

Говорят, что в Самаре лучшие

Зацветают сады весенние.

Говорят, что в Самаре жгучие

У красавиц глаза - спасение!

На свиданье несу я розы

Для жемчужины Жигулей.

Ей расскажут в саду берёзы

О весенней любви моей.

Будет наша с тобой скамеечка

Помнить слов дорогих признания.

Не могу без тебя я, Женечка,

В этой повести без названия.

Будет наша с тобой скамеечка

Помнить слов дорогих признания.

Не могу без тебя я, Женечка,

В этой повести без названия.

В этой повести без названия.

В этой повести без названия.

Перевод песни

J'ai récemment rencontré une fille

En ce mois d'avril où le soleil est dentelle,

Je sais seulement que le nom était Zhenechka

Et maintenant ma tête tourne.

Ils disent qu'à Samara le meilleur

Les jardins fleurissent au printemps.

Ils disent qu'à Samara brûle

Les beautés ont des yeux - salut!

À un rendez-vous, je porte des roses

Pour la perle Zhiguli.

On lui dira dans le jardin des bouleaux

A propos de mon amour de printemps.

Il y aura notre banc avec toi

Souvenez-vous des paroles de chère reconnaissance.

Je ne peux pas vivre sans toi, Zhenechka,

Cette histoire n'a pas de titre.

Dentelle de bouleau émeraude

Tressé avec des couronnes épicées.

Seulement dans les yeux gris de la perle

Ils nous parleront du bonheur ivre.

Ils disent qu'à Samara le meilleur

Les jardins fleurissent au printemps.

Ils disent qu'à Samara brûle

Les beautés ont des yeux - salut!

À un rendez-vous, je porte des roses

Pour la perle Zhiguli.

On lui dira dans le jardin des bouleaux

A propos de mon amour de printemps.

Il y aura notre banc avec toi

Souvenez-vous des paroles de chère reconnaissance.

Je ne peux pas vivre sans toi, Zhenechka,

Cette histoire n'a pas de titre.

Il y aura notre banc avec toi

Souvenez-vous des paroles de chère reconnaissance.

Je ne peux pas vivre sans toi, Zhenechka,

Cette histoire n'a pas de titre.

Cette histoire n'a pas de titre.

Cette histoire n'a pas de titre.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes